有奖纠错
| 划词

1.Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

1.欧洲的少数媒体,就是别有岸观火,幸灾乐祸,是一个理上有阴影的报道群体。

评价该例句:好评差评指正

2.Mon pays est très préoccupé par les tensions et les querelles actuelles aux niveaux régional et international, étant donné que certaines puissances fomentent et tirent avantage des conflits entre les religions et les cultures, calomniant les religions autres que la leur au lieu de les respecter, elles et leurs disciples.

2.某些大国正在煽动不同宗教和文化之间的冲突并岸观火,诽谤其他宗教而不是尊重们及其信徒,故我国当前在区域和国际一级的紧张局势和争吵非常关切。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est temps que la communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies donnent la priorité absolue à cette question et fassent preuve d'une volonté politique de fer pour combattre, réduire et si possible éliminer toutes ces atrocités qui, jour après jour, ajoutent à la douleur et au désespoir de sociétés entières, sous le regard distant et impassible de ceux qui pourraient pourtant y mettre un terme et avec l'impunité totale des auteurs de ces crimes.

3.现在应该是国际社会和联合国展现强大政治意愿和最高度重、减轻和在一切可能情况下消除所有这些暴行问题的时候了,每一天,在有能力阻止暴行并结束施暴者有罪不罚现象的各方岸观火和无动于衷的情形下,这些暴行使一个个社会陷入痛苦和绝望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer, contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester, contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement, contrepartie, contre-pas, contre-passation, contre-passer, contre-pente, contre-percer, contre-performance, contrepèterie, contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison, contre-pouvoir, contre-préparation, contre-productif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演

1.Pour reprendre une expression chinoise, Il n'est envisageable ni pour la Chine ni pour la France de contempler l'incendie depuis l'autre berge, car il n'y a pas d'autre berge.

国的话说,无论是国还是法国, 都不岸观火,因为我们同处一个地球。

「法国总统马克龙演」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接