Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家很正常。
L'environnement mondial a beaucoup évolué ces dernières années.
近年来,世界格局发了重
。
Le projet a considérablement évolué depuis la première lecture.
草案自从其一读之后已经历了巨的改
。
La fonction de protection du Haut Commissariat a beaucoup évolué.
难民署的保护职能有了相当的发展。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所动。
L'espérance de vie a considérablement évolué en fonction des districts.
各地区的预期寿命存在很差异。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极地转
了。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了很发展。
Les travaux de l'Institut, mais aussi son optique, ont considérablement évolué.
多年来,研究所的工作和工作方法发了很
的
。
Les formes de propriété des entreprises ont beaucoup évolué dans l'industrie.
工业拥有形式也有了重的
。
Les menaces pour la paix et la sécurité internationales ont également évolué.
对国际和平与安全的威胁也有所演。
Le rôle des STN avait beaucoup évolué au cours des dernières décennies.
跨国公司的作用近几十年来发了重要
。
Tant l'ampleur des opérations de l'Organisation que leur orientation ont évolué.
本组织活动的整规模和中心都已转
。
La nature des fonctions ayant évolué depuis lors, les reclassements proposés sont justifiés.
与此同时,由于职能的性质已经改,因此有必要作拟议的改叙。
Les priorités tant géographiques que sectorielles de ces organismes ont également évolué.
而且,双边援助机构的重点也发了地域和部门性的
。
Les tendances actuelles en matière d'utilisation de contraceptifs ont à peine évolué.
目前的避孕药具使用趋向几乎没有。
Au cours des 20 dernières années, la répartition du tonnage mondial a considérablement évolué.
在过去20年里,世界船舶吨位所有权的分布情况发了很
的
。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。