Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来善。"
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来善。"
Les meilleures intentions des personnes étrangères ne suffisent pas.
外来难有多大作为,无论他们
用心多么好。
L'Ouzbékistan n'est pas devenu indépendant pour se soumettre à nouveau.
乌兹别克斯坦独立绝
是为了再向外来
曲膝磕首。
Les joueurs ont envie de faire quelque chose, je souhaite bonne chance à ceux qui arrivent derrière».
队员们还是希望干出些成绩,我希望后来
好运。
Le Malawi est convaincu que l'ONU a été fondée sur le principe d'en rendre l'appartenance universelle.
马拉维认为,联合国是建立在会员来原则之上
。
Il a ajouté que le Procureur n'avait pas compétence en la matière et qu'il était un intrus.
检察官在苏丹没有管辖权,他是个外来。
Dans certains cas, l'administration locale avait proposé des maisons « clefs en main » à de nouveaux colons.
实况调查团发现有地方行政部门向新来提供交钥匙
住房
情况。
La plupart des organisations n'étaient pas favorables à la proposition d'inviter des participants extérieurs aux réunions du groupe.
大多数组织赞同邀请外来
参加采购工作组会议
提法。
Par ailleurs, l'adhésion des éleveurs à ces réformes reste d'autant plus limitée qu'ils n'en appréhendent pas toujours les enjeux.
而且,畜牧来对于这些改革
支持仍然很有限,因为他们
一定总是了解其中
利害关系。
Il vous incombe donc de donner l'exemple, d'aider à redorer le blason des forces armées et à restaurer leur crédibilité.
因此,你们有义务为后来定下
,
助恢复武装部队
形象和公信力。
Au Pakistan, un camp de fortune, connu sous le nom de Jalozai, situé à proximité de la frontière, accueillerait plus de 70 000 nouveaux arrivants.
在巴基斯坦接近边境一个被称为Jalozai
凑合地点据称接纳了7万名新来
。
D'une part, on nie aux membres d'une minorité purement religieuse leur origine nationale par une redéfinition qui les catalogue en tant que non-autochtones.
首先,重新定义把纯属宗教少数群体成员称作非本地
外来
,因而否定了他们
原籍。
Certaines organisations fournissent aux nouveaux venus à leur arrivée des informations, de la documentation, des circulaires et des formulaires sur CD-ROM ou d'autres supports.
有些组织以光盘或其它形式在新来抵达时向他们提供资料、文件、通知和各种表格。
Divers groupes qui se sont installés ainsi sur le territoire de l'Azerbaïdjan ne se sont jamais sentis étrangers et ils en ont fait leur pays.
在阿塞拜疆领土扎根各种群体并
觉得自己是外来
,而是以此为家。
Ces zones sont également particulièrement exposées à la dégradation de l'environnement, et la présence de nouveaux arrivants crée fréquemment des tensions dans les communautés d'accueil.
这些地区还容易出现环境退化现象,并在当地社区和外来之间出现紧张气氛。
Je lui dirais qu’elle ferait mieux de garder le sang-froid et bien reflechir si ce nouveau venu serait bien dot2 de l’honnetet2 et de la fidelit2.
我会对她(此文主角为女子)说她最好保持冷静,并仔细想想这个新来是否具备正直和真挚。
Selon eux, la privatisation des terres et l'utilisation excessive de ces terres par d'autres personnes les empêchent de vivre selon leur mode de vie pastoral traditionnel.
根据他们申诉,土地
私有化以及其他外来
过度使用剥夺了他们从事传统
放牧活动
机会。
La capacité du camp à assurer des services humanitaires est très largement dépassée et les nouvelles arrivées exercent des pressions considérables sur les ressources en eau.
该营地大大超出了其向境内流离失所提供充足
人道主义服务
能力,这些新来
进入对该营地
水资源带来了相当大压力。
Certaines pages de l'intranet donnent des informations sur le CCI aux nouveaux venus, offrant notamment un guide détaillé sur les possibilités de logement et la situation locale.
这些资料也向新来提供关于贸易中心
信息,包括关于住房和当地情况
全面介绍。
Les établissements financiers bien établis qui disposent d'une large clientèle et mettent en œuvre des stratégies de choc sur l'Internet ont un avantage concurrentiel majeur sur les nouveaux venus.
拥有坚实顾客基础并执行强有力
互联网战略
老金融机构,与后来
相比,具有很大
竞争优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。