9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气伟的圣心教堂在俯视着巴黎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du moment que Julien fut détrompé, les longs exercices de piété ascétique, tels que le chapelet cinq fois la semaine, les cantiques au Sacré-Cœur, etc., etc., qui lui semblaient si mortellement ennuyeux, devinrent ses moments d’action les plus intéressants.
于连大彻大悟以后,先前厌烦得要命那些长时间苦行修练,如每周数五次念珠、在圣心教堂唱圣歌,等等,等等,如今都变成最有兴味行动时刻。
Si vous ne connaissez pas Paris, il faut absolument voir les grands monuments : la cathédrale Notre-Dame dans l’Ile de la Cité, l’Arc de Triomphe sur la place de l’Etoile, la Tour Eiffel à l’ouest et le Sacré-Cœur au nord.
如果您不熟悉巴黎,您必须去看看那些宏伟纪念建筑物:西岱岛巴黎圣母,星形广场(又叫戴高乐广场)凯旋门,西部埃尔铁塔以及北部圣心大教堂。
Les vieilles familles de négociants et d'armateurs étaient d'avis qu'on élevât l'édifice au sommet du Coteau Vert, où elles habitaient, « afin que sainte Cécile veillât sur Bouville comme le Sacré-Cœur de Jésus sur Paris » .
古老商人和船主家族认为,这座建筑应该建在他们居住 Coteau Vert 顶部,“这样圣塞西莉亚就会像巴黎耶稣圣心一样守护布维尔”。