Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
你的选是的荣幸,你的满意是对的工作的肯定!
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
你的选是的荣幸,你的满意是对的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提的。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
要以具体行动来体现此类论述。
Néanmoins, des doutes se profilent derrière cette affirmation.
然而,对确认这一点还有一些疑虑。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
再次毫无保留地同意这些做法。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.
不清楚这么说的理由何在。
Il convient maintenant d'examiner les considérations qui sous-tendent cette affirmation.
现在必须研究这一论断背后的考虑。
L'équipe spéciale n'a pas pu vérifier ces affirmations.
监报任务组尚未能够核实这些情况。
Nous aurions souhaité entendre des affirmations plus sérieuses et bien différentes.
本来希望听到更加严肃和完全不同的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。