Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性的弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人道德的理境界。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性的弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人道德的理境界。
L'aérodrome le plus proche se trouve à Ascension.
距离近的简易机场位于阿森松。
Hier soir, le patron du resto m’a fait savoir qu’aujourd’hui il sera fermé car c’est l’Ascension.
昨晚,餐馆老板告诉我今天停业,因是耶稣升天日。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。
Ascension et Tristan da Cunha ont chacune leur Magistrates' Court.
阿森松和特里斯坦-达库尼亚设有单独的治安法院。
L'Administrateur d'Ascension est de plein droit le Magistrate de l'île.
在阿森松,行政官是当然治安法官。
Couvrant une superficie de 90 kilomètres carrés, Ascension est une île d'origine volcanique.
阿森松有90平方公里,是个火山。
La piste d'atterrissage la plus proche se trouve sur l'île de l'Ascension.
离该近的简易机场位于阿森松。
Depuis longtemps, l'île de l'Ascension est avant tout un important centre de communications.
多年来,阿森松主要是一个重要的通讯中心。
Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.
一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外的水域捕鱼,这些执照费多时占当地全部收入的20%。
Dans l'île de l'Ascension, un plan de conservation des plantes endémiques a été approuvé.
在阿森松上,核准了保护地方植物计划。
Et j'ajouterais, « tu verras alors que l'ascension n'a pas été si pénible ».
为此,我要补充一句:然后你就会看到,攀过程并非那么一无是处。
C'est ainsi, lorsque des secteurs sont devenus vacants, que les économies dites « émergentes » ont commencé leur ascension.
事实上,所谓的新兴经济体首先正是这样 “新兴”的其它部门则空出来。
Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".
他不相信这个局,他表示人们运动盟“不会支持国民阵线上台。”
L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.
在向巴巴多斯人民提供的各种社会服务中,教育一直是占首位的,是使社会充满生气的重要手段。
L'absence de possibilités d'ascension sociale est un problème qui se pose non seulement aux Pays-Bas, mais dans de nombreux pays d'Europe.
除荷兰外,许多欧洲国家也存在着妇女缺乏向上流动问题。
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林的第三圣地,是先知穆罕默德升天处。
D'un côté, nous sommes déterminés à empêcher toute ascension au moyen de la force armée sur la scène politique et, surtout, jusqu'au pouvoir.
一方,我们决心不让任何人通过武力取得政治优势——更不用说合法性了。
2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.
2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般的玫瑰花园。
Dans le domaine de l'éducation, l'ascension des femmes apparaît encore plus clairement si l'on compare les niveaux scolaires atteints par chacun des deux sexes.
在按照性别对比人口的教育水平时,妇女受教育程度的提高就更明显了。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。