Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排一切退路。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排一切退路。
Au déjeuner, bannissez les plats trop riches à la digestion difficile.
午餐时,不要吃太丰富太难消化。
L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.
缔约国还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视国家立法。
Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.
应当禁止一切仇恨他人教育。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底排在外。
La culture de l'impunité doit être bannie de la terre.
必须从地球上消有罪不罚文化。
La conclusion a été qu'une grande prudence devait être exercée avant de bannir des partis politiques.
结是,在禁止政治党派方面应该十分谨慎。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化尊重和对强行同化禁止。
Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !
为了成功,必须时刻显出自己与众不同个性,公式化回答是没有用。
La création et le renforcement d'un régime de non-prolifération sont le seul moyen de bannir tous les essais nucléaires.
建立和加强核不扩散制度是确保禁止所有核试验唯一途径。
Nous ne devons pas nous contenter de bannir la discrimination pour assurer à chacun l'égalité des chances.
我们不能只限于设法使歧视成为非法,来确保个人机会平等。
Nous devons bannir les trafics illicites en tous genres - les trafics de pétrole, de diamants et d'armes.
这正是安哥拉和整个非洲所希望和平。
Cela est inacceptable; tous les Gouvernements doivent bannir les pratiques traditionnelles qui violent les droits de la femme.
这是不可接受;所有政府都应把侵犯妇女权利传统习俗视为犯罪。
Les partis politiques s'engagent à bannir toute forme de violence, de fanatisme, de racisme et toute forme de discrimination.
各政党承诺废止任何形式暴力、种族主义及歧视。
Ce sont essentiellement les pays pauvres qui connaissent maintenant le fléau de la guerre que notre Charte a essayé de bannir.
现在,遭受我们《宪章》寻求消战争之祸主要是贫穷国家。
Les codes de déontologie des médias devraient comprendre des dispositions spéciales visant à bannir les expressions traduisant des préjugés et des stéréotypes.
媒体道德守则应当包括避免发表含有偏见和成见言特别规定。
Il est réellement regrettable que les pays détenteurs de ces armes bannies restent déterminés à les conserver et même à les perfectionner.
确实不幸是,拥有此类违禁武器国家仍一意孤行地保存乃至发展这些武器。
Comme chacun sait, l'expression « santé en matière de sexualité et de reproduction » a été bannie des objectifs du Millénaire pour le développement.
众所周知,千年发展目标中没有“性健康和生殖健康”用词。
Il faut commencer par bannir cette concurrence stérile des agences des Nations Unies entre elles et avec les autres organismes bilatéraux ou multilatéraux.
首先必须结束联合国各机构之间及其与其他双边和多边组织之间徒劳无功竞争。
Les pays développés devraient en outre bannir les tarifs sur les textiles, la pratique des crêtes tarifaires et empêcher la hausse des tarifs.
此外,发达国家应着手取消纺织品关税、引入关税高峰并防止关税升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。