Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但额供资机构的实际金融能力是有限的。
se restreindre: se modérer, borné, étroit, limité, réduit, resserré, se rationner, se serrer la ceinturefamilier), rationner, amoindrir, priver,
se restreindre: illimité, large, spacieux, vaste, s'amplifier, s'élargir, s'étendre, dilapider, gaspiller,
Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但额供资机构的实际金融能力是有限的。
Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松岛自身的立法范围有限。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资提供的保护相对较少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它国家发展伙伴参与联发援框架进程的程度似乎依然有限。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算减自己的开支预算,而2009年的比率是43%。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以减组委员会的规模而照常运作。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队人员的行动仍然局限在北部军事基地的附近地区。
De plus, il n'existe ni loi ni réglementation restreignant l'information concernant l'avortement.
此外,没有法律或法规限制关于流产的信息。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
各人道主义机构的当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争的手法,产生了将竞争对手挤出商业经营的效果。
L'une des nouvelles mesures a pour effet de restreindre encore les mouvements du personnel militaire.
新的措施包括,进一步限制军事人员的行动。
En outre, la nécessité de restreindre les mesures unilatérales ayant un effet extraterritorial a également été évoquée.
此外,也有发言者提到了必须限制具有领土外影响的单边措施。
La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.
法律显然限制非穆斯林宗教仪式。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
这是一个很但十分重要的特派团。
La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.
仍然对巴勒斯坦人的行动自由实现严重限制。
Les instruments internationaux restreignent le recours à la détention provisoire.
国际文书限制使用审前拘留。
L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.
因此,这是一个范围狭窄的类别。
Elles restreignent leur liberté de mouvement et entravent leurs activités.
他们的行动自由被剥夺,工作受到妨碍。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题上,是能够取得多边进展的。
En outre, le personnel des missions a des possibilités de carrière restreintes.
此外,外地工作人员没有多少职业发展机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。