Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双展实在有很多值得欣赏东西。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双展实在有很多值得欣赏东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新古老城市举办这双展可能是最理想地方。
À compter de l'exercice biennal 2004-2005, l'OMC a adopté un budget biennal.
两个组织使预算项目组合差异很大,预算文件格式也十分不同。
Les recommandations en faveur d'un programme de travail biennal ont été favorablement accueillies.
与会者们支持关于实行两期工作方议。
L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.
会议目是争取对我国两期重计划支持。
Le nouveau processus budgétaire biennal n'établit plus de liens entre les ressources et les programmes.
新两预算程序未使资源与方脱钩。
Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.
该两期方计划初步成果令人满意。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次两期报告载有对117份答复所提供资料分析。
Son programme de travail biennal devra être ajusté en conséquence.
将据此对公发司两期工作方作出相应调整。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行经常出版物概述如下。
Qu'advient-il des soldes non utilisés des exercices biennaux précédents?
但以往两期未动余额是怎么回事?
La période couverte par ces états financiers est un exercice biennal.
财务报表所覆盖期间是一个两期。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009两期内进行七项此类审判。
Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.
因此,本预算既反映了两期一面情况,也反映了度一面情况。
Des mesures concrètes seront précisées dans les plans d'action biennaux.
不同两期行动计划将明确规定具体措施。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两期没有可计量法定产出。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项议将在2006-2007两期内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007两期内开始。
La Commission sera saisie du rapport couvrant l'exercice biennal 2003-2004.
委员会将收到理事会涉及2003-2004两期报告。
Les calculs sont effectués séparément pour chaque année de l'exercice biennal.
两期每一都分开计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。