Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考虑到实际,我要放弃了。
Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考虑到实际,我要放弃了。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种,我们决定推迟我们的计划。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该适应社会环境。
C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.
个女孩儿不适应环境是可以理解的。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我的责任是,在任何下都要优先考虑总体利益。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个基督徒都能感受到种超越一切外部环境的。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
个车厢长约五十英尺,作一个决斗场倒挺合适。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出确切的。
Il faut adapter sa conduite aux circonstances.
行为与环境要相适应。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分谨慎。
Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.
有些,我们很轻易就会犯错。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在种下您是我唯一的对策。
En toute circonstance, tout cela ne changera jamais.
无论发生什么,一切都不会改变的。
Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.
有先天的赋性、环境、条件。
Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.
在样艰难的下,他设法鼓励我。
Sachons rester prudents en toutes circonstances.
我们不论什么下都要保持谨慎。
Il faut avoir égard aux circonstances.
必须考虑到具体的形势。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
可以从中合理地推断规避行为。
Cela peut raisonnablement se déduire des circonstances.
可从节中合理推断出来的行为。
Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.
在无论哪种下,人们试图比较些信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。