Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功国内市场的倒退。
se compenser: neutraliser, balancer,
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功国内市场的倒退。
La beauté du paysage compense le manque de confort.
美丽的景色不舒适的感觉。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
美景旅途的劳累。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找偿唱片销量损失的方法,要让人们意识在网上买音乐比盗版要好。
Il a donc ajusté la réclamation pour compenser ce risque.
因此专员小组对索赔额作调整以抵消“夸大损失的可能”。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有受适当的制衡制度的约制。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出在其他方面提高效率而得的节省所能抵消的范围。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金的情况。
De ce fait, le Comité a ajusté la réclamation pour compenser ce risque.
所以,小组对索赔作调整,以抵消此种“多报可能”。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需偿进口量费用时借助物价参照值。
Pour compenser, je t'offrirai quelque chose.
作为偿,我会送给你些东西。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些组织和代表团已开始抵消它们的排放。
Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.
这些调整抵消所指出的“多报的可能性”。
Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.
任何被视为有罪的嫌犯,均应向受害人作损害赔偿,当嫌犯未能作损害赔偿或不知去向时,可采用其他方法作损害赔偿。
Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.
不过,这种义务并不打算对国家进行偿。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增员额和其他地方的员额裁减相抵消。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的不足在质量上得足。
Les bailleurs peuvent généralement compenser leurs pertes en relouant le bien.
出租人一般可以通过财产的再出租而减轻损失。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消特派任务生活津贴,因此抵消费用的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。