Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 二天他又改口了。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 二天他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告95段的声称。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处一种惯例不吻合。
En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.
所谓战略先发制人原则违背了不扩散条约的精。
L'expérience des titulaires du mandat concernant les exécutions extrajudiciaires contredit totalement ce stéréotype.
法处决任务的执行情况则明显这一传统看法相背。
Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.
上述观点该国其他司法管辖区的法院作出的判决大相径庭。
Dans la pratique, cela contredit donc l'objectif du projet de résolution à l'examen.
因此,它实际上正在讨论的决议草案的目标相矛盾的。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此,他们的证词也在犯罪现场的其他证人的证词不相符合。
Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.
这当然有违以色列表明的放松边境封锁的意愿。
Il voudrait savoir ce qui se passe lorsque la Constitution contredit le droit coutumier ou même la Convention.
当《宪法》习惯法相矛盾,或者甚至《公约》相矛盾时,会发生怎样的情况?
Le tribunal de commerce de Montargis s'est déclaré incompétent, ce qu'a contesté l'acheteur qui a formé ultérieurement un contredit.
蒙塔尔吉商事法院宣布,此案不属于其管辖范围,买方不同意并因此提出反对意见。
Il est donc étonnant de voir à quel point le projet de résolution contredit ces déclarations.
因此,本决议草案以上人士的声明如此不同,令人吃惊的。
Cela est contredit par les éléments d'appréciation d'ordre psychologique fournis au Ministre et joints à la communication.
提交人认为这一说法提交给移民部长并附在来文之后的心理检查报告不符。
En outre, la présence de ces institutions contredit le caractère intergouvernemental que l'on attribue à la Commission.
另,这两个机构的参也赋予该委员会的政府间性质相背。
Cela est contredit par les éléments d'appréciation d'ordre psychologique fournis au Ministre et joints à la communication.
提交人认为这一说法提交给移民部长并附在来文之后的心理检查报告不符。
Selon nous, l'ISP ne contredit pas, mais plutôt complète, les mécanismes existants dans le domaine de la non-prolifération.
我们认为防扩散安全倡议不扩散领域中现有机制并无冲突,它们互为补充的。
Au cours du procès, elle n'a ni contredit ni rejeté le rapport de l'expert cité par la défenderesse.
在诉讼中,提交人对于被告提出的专家报告既没有反对也没有质疑。
Cette règle ne contredit pas l'obligation qu'a le vendeur de livrer les marchandises, fixée à l'article 31 a).
这一规则卖方按照三十一条(a)项的规定交付货物的义务相一致。
Mme Hampson a contredit cette affirmation, ajoutant qu'il convenait de distinguer entre les notions d'immunité et de dérogation (immunity and waiver).
汉普森女士对这种说法表示争议,并且说应该将豁免权放弃权利这两个概念区分开来。
Dans certains cas, les requérants ont fait au cours des entretiens des déclarations contradictoires ou ont contredit des déclarations écrites antérieures.
索赔人在访谈时的说法常常索赔准备人有矛盾或先前的书面陈述有矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。