N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。
Cette collaboration dépend aussi manifestement de leurs compétences.
显,这件事取决于他们的管辖范围。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自公正是不言自明的。
La promotion d'une coopération entre les missions en est manifestement un exemple.
促特派团之间合作就是一个明显例子。
Il faut donc manifestement consolider les acquis de l'aide pour le commerce.
因此,显需要扩大在贸易援助方面取得的。
Manifestement, le quartier situé autour est actif.
以清楚看出教堂周围地方有人使用。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显是不公正的,非法的。
Les risques sont manifestement élevés dans ce domaine.
因此,该领域的风险显相当大。
Cependant, ses allégations sont manifestement dénuées de fondement.
,他的主张显没有道理。
Ces sociétés sont manifestement reliées à la CJPRA.
这些公司显与安哥拉促正义、和平与和解委员会有关系。
Un cessez-le-feu aidera manifestement à atteindre cet objectif.
停火显有助于实现这一目标。
Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.
各方显有责任改变这一局面。
Le discours du RCD est manifestement hostile aux ONG.
刚果民盟公开敌视非政府组织。
La Commission a manifestement besoin d'aller plus avant.
无疑,委员会需要付出更多努力。
Manifestement, nous devons admettre que nos ressources sont limitées.
显,我们必须意识到我们的资源是有限的。
Cela prend manifestement en compte d' autres acteurs concernés.
这显顾及到其他有关作用者的考虑。
Manifestement, il y a chevauchement dans de nombreux cas.
这两者之间显有许多重复之处。
Nous avons manifestement plus d'un obstacle à surmonter.
显易见,有待解开的死结不止一个。
Dès lors cette question a manifestement besoin d'être traitée.
因此,这一问题显需要解决。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公虚假的指控现在不应当使人感到惊奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。