Le ballon de football est crevé.
这只足球被戳破了。
Le ballon de football est crevé.
这只足球被戳破了。
Le pneu de sa bicyclette a crevé.
他的自行车的轮胎爆了。
Le tuyau est crevé à la soudure.
管子的焊缝裂开了。
Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.
非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。
Encore crevés! Il va falloir rechanger la roue.
轮胎又爆了!又得换车轮子了。
Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.
我感到累了,真想冲个淋浴,换换衣服.
Le torrent a crevé la digue.
激流冲破了堤坝。
Le tuyau d'eau est crevé , il y a de l'eau partout dans la maison.
水管坏了,弄的满屋子都是水。
Ensuite, ils ont crevé les pneus, tailladé les housses des sièges et brisé les vitres.
后来,他们割裂了他的车胎和座椅,并砸碎了车窗。
Les trois suspects fuyaient une embuscade par une nuit de clair de lune dans un véhicule zigzagant (le pneu avant était crevé).
当时,三名嫌犯乘坐一辆的汽车(该车前胎已经漏气)在有月光的夜晚逃离一次伏击。
Dans son exposé, M. Persaud a crevé le mythe selon lequel l'investissement étranger direct serait préférable à d'autres formes de flux de capitaux privés.
佩尔绍德先生在他的讲话中揭穿了外国直接投资优于其他形式的私人资本流动的神话。
Il a rencontré une dame dont les yeux ont été crevés par ses agresseurs après le viol.
他见到了一位妇女,她的眼睛被刚刚强奸她的男人抠了出来。
Le porte-parole des FDI a confirmé que « les soldats avaient eu un comportement agressif » à l'égard des occupants des taxis et a admis qu'ils avaient crevé les pneus des taxis et obligé les passagers à se frapper les uns les autres.
国防军发言人证实,士兵们对出租车里的人“态度不好”,并承认士兵们割裂了出租车的轮胎,并强迫乘客相互殴打。
En ce qui concerne les pneus crevés du véhicule du Conseiller de l'ambassade turque d'Athènes, il convient de noter que de tels actes de vandalisme se produisent dans presque toutes les grandes villes sans être pour autant motivés par des considérations politiques.
“关于土耳其驻雅典大使馆参赞座车车胎被人戳破一事,应当指出,大城市居多发生过这类事件,不必视为具有政治性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。