La crise humanitaire déplorable que traverse l'Iraq en témoigne.
伊拉克令人遗憾人道主义危机就是一个证明。
La crise humanitaire déplorable que traverse l'Iraq en témoigne.
伊拉克令人遗憾人道主义危机就是一个证明。
La situation alimentaire et sanitaire en Iraq est particulièrement déplorable.
伊拉克粮食保健局势特别令人不能接受。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东爆炸性局势继续是令人深感遗憾。
Les violations récentes du cessez-le-feu dans le Nord-Katanga sont tout à fait déplorables.
最在卡坦加北部发生违反停火事件令人深感痛惜。
En outre, le traitement des immigrants et des demandeurs d'asile y est déplorable.
此外,移民寻求庇护者待遇也令人惋惜。
Il décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et indique que la tuberculose était endémique.
他尤其描述了不卫生条件并指出肺结核流行。
Les attentats menés contre des travailleurs humanitaires et les convois d'aide sont particulièrement déplorables.
攻击人道主义工作人员援助车队事件特别令人痛心。
Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.
在东帝汶境内也发生了某些不幸内部事件。
L'assassinat d'un Casque bleu néo-zélandais des Nations Unies est profondément déplorable pour ma délégation.
我国代表团对新西兰籍联合国维持平人员被杀害深感遗憾。
Ces actes déplorables ne sauraient être tolérés.
不能容忍这种应该遭受谴责行径。
Cette affirmation est aussi déplorable qu'erronée.
这样谎言真是令人气结。
C'est une évolution déplorable de la situation.
这是一种令人惋惜局面。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民处境仍十分悲惨。
Cette situation déplorable exige une action d'ensemble appropriée.
这种糟糕事态要求方方面面都采取适当行。
Cette situation est déplorable et ne saurait être tolérée.
这种局势应受谴责,是人们所不能容忍。
C'est absolument déplorable et cela doit cesser immédiatement.
这非常令人遗憾,必须立即停止。
Après avoir ignoré les conditions de vie déplorables de ces travailleurs, le pouvoir vient d’élaborer une nouvelle politique sociale.
当局曾经忽视这些进城务工人不堪生活条件,而现在它刚刚发布了它新社会政策。
De nombreuses naissances ont eu lieu dans ces conditions déplorables.
一些婴儿就在这样不宜人居条件下出世。
Nous sommes tous témoins des conséquences déplorables des catastrophes naturelles.
我们都目睹自然灾害造成悲惨后果。
Penal Reform International accomplit un travail difficile dans des conditions déplorables.
刑法改革国际在困难条件下从事这困难工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。