Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
这些数字,
当今世界上,信息和通信技术发展具有不对称
特点。
Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
这些数字,
当今世界上,信息和通信技术发展具有不对称
特点。
Il est pourtant difficile de rétablir cette confiance quand on voit les graves incidences de la libéralisation des échanges sur les pays en développement et l'aspect dissymétrique d'une telle libéralisation.
然而,由于贸易自由化对发展中国家负面影响以及此种自由化
不平衡性质,恢复对该体制
信念将是十分困难
。
En raison de la complexité des dispositions et du champ d'application des accords commerciaux internationaux, des dispositions qui paraissent symétriques (par exemple les dérogations prévues pour les pays couverts par certains accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou d'autres accords internationaux) peuvent avoir des effets nettement dissymétriques.
由于国际贸易协定复杂规定和覆盖范围,看似“对称”
规定(如对所涉国家适用特定
世界贸易组织或其他国际协定条款
例外)可以有
显不对称
影响。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。