Ils doivent s'élever contre le dogmatisme afin de mettre en lumière l'inexactitude des notions faciles avancées par des gouvernements monolithiques ou des pactes mondiaux.
他们必须挺身而出,反对教,消除关于大一统政府或全球一体轻率观念。
Ils doivent s'élever contre le dogmatisme afin de mettre en lumière l'inexactitude des notions faciles avancées par des gouvernements monolithiques ou des pactes mondiaux.
他们必须挺身而出,反对教,消除关于大一统政府或全球一体轻率观念。
Elle appuie le projet de résolution présenté par l'Allemagne, marqué par une conception pragmatique et sans dogmatisme du travail qui sera consacré aux immunités juridictionnelles.
乌克兰代表团还支持由德国提交决议草案,这份决议草案代表了对有关司法管辖豁免权未来工作给予实际而又灵活关注。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示真理,没有教,只有人类论,这是对某些因信仰而杀人疯子解毒剂,唯一解毒剂。
Et, comme toutes les grandes épidémies de l'histoire, la propagation incontrôlée du sida est renforcée par la pauvreté, l'ignorance, le dogmatisme, l'exclusion sociale, la non-reconnaissance des droits des femmes et aussi, il faut le dire, par le refus de certains responsables de regarder la réalité en face.
与历史上所有要流行病情况一样,无法控制艾滋病传播由于贫困、无知、僵硬思想、社会排斥、以及不承认妇女权利——必须指出,也由于某些领导人拒绝面对事实——而加剧。
La direction qu'elle doit prendre est claire : elle doit emprunter la voie dans laquelle elle ne peut que réussir, où le pragmatisme et le réalisme l'emportent sur le dogmatisme et l'extrémisme, où le fait d'avoir l'esprit souple ne revient pas à s'avouer vaincu ou à perdre la face.
这就是走一双赢道路,即走一务实和现时战胜教和极端道路,一采取灵活态度不被视为失败或失去面子道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。