Cette réforme devrait aussi réduire l'encombrement des tribunaux.
这样以减少法庭积压的案件数量。
Cette réforme devrait aussi réduire l'encombrement des tribunaux.
这样以减少法庭积压的案件数量。
La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.
这样就以不被打断地进行预审阶段,不受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。
Un surcroît d'efforts est nécessaire pour améliorer l'administration des tribunaux et réduire leur encombrement actuel.
需进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
Par exemple, l'encombrement des ports entravait les chaînes d'approvisionnement.
举例来说,港口拥塞阻碍了供应链。
Pour limiter les encombrements, les habitants ne peuvent pas posséder plus d'un véhicule particulier par ménage.
为了减少堵塞,百个家庭只能拥有一辆汽车。
D'autres pouvaient avoir des retombées bénéfiques, telles que la réduction des encombrements de la circulation et de la pollution atmosphérique.
另一些措施和技术带来共同效益,包括减少交通拥堵和空气污染。
Le Ghana a relevé que les autorités étaient confrontées à l'encombrement des prisons et que de nouveaux établissements étaient en construction.
加纳注意到当局面临着监狱拥挤问题,新设施正在建设。
Ces prestations sont devenues plus nombreuses que les examens médicaux, et sont l'une des grandes causes de l'encombrement récent des services médicaux.
从数字上说,这些服务超过体检,也是最近造成医务处工作太忙的主原因。
Le Représentant spécial estime que ces modifications devraient déboucher sur un système judiciaire plus prévisible et plus équitable et réduire l'encombrement actuel des tribunaux.
特别代表相信这些变化将会增加法律系统的预见性和公正性,并减少现存积压案件的数量。
Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.
在发展迅速的发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨挑战,并造成了严重的污染和拥堵问题。
Les sollicitations concurrentes des vendeurs ambulants, des fournisseurs de services de transport et des gérants d'établissement de commerce ont en effet provoqué l'encombrement chaotique de ces structures.
非正规的零售商、运输提供者和正规的店主之间的利益竞争,将无数的市内设施变成了混乱之地。
Bien entendu, il faut toujours quelqu'un pour se rendre de temps en temps dans ces labyrinthes pour parer à toutes sortes d'encombrements ou pour résoudre d'éventuels problèmes.
当然,总会有人时不时的进入这些迷宫去疏通堵塞或者解决能的问题。
En outre, les encombrements seront réduits du fait que les touristes pourront acheter à l'avance leur billet pour une visite guidée à des date et heure déterminées.
实行“预购”定时导游门票的办法也会减少拥挤情况。
Les nouvelles techniques et technologies disponibles permettent d'envisager des progrès substantiels en terme de performances du système mais aussi d'encombrement des instruments, facilitant ainsi l'installation sur les satellites hôtes.
采用新技术和现有技术,以加强该系统的性能和缩小仪器体积,以便于在机载主卫星上安装。
L'un des principaux obstacles auxquels étaient confrontés les opérateurs pour optimiser les chaînes d'approvisionnement était celui de l'insuffisance des infrastructures, avec un encombrement du réseau routier et des ports, et du réseau ferré.
运输商在优化供应链方面的主制约因素之一是基础设施的局限性问题,诸如公路和港口拥塞和铁路系统欠发达等。
Le point de vue a été exprimé qu'en raison de l'encombrement croissant de l'espace, le renforcement de la veille spatiale et de la coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie serait vital à l'avenir.
有代表团认为,由于空间正变得日益拥挤,提高对空间情况的认识并加强政府和工业界之间的国际合作在将来非常重。
En plus des problèmes posés par la qualité de l'air, l'encombrement qui résulte de cette situation se traduit par des pertes de temps croissantes et des coûts associés, tout en réduisant la mobilité tant désirée.
除空气质量的问题之外,由此而来的交通阻塞耽搁越来越多的时间,带来相关费用,本来出门方便的目的达不到,不利于提高效益。
La déforestation, la destruction des zones humides, l'aggravation de la pollution de l'air et de l'eau et les encombrements urbains sont le prix payé par de nombreux pays de la région pour leur croissance économique.
森林的消失、湿地的毁坏、空气和水污染的加重以及城市拥挤,是本区域许多国家为高速增长付出的代价。
Cela a entraîné un encombrement encore plus grand de certaines prisons comme celle de Gisenyi et une dégradation alarmante des conditions de vie - à tel point que le CICR craint une augmentation des taux de mortalité.
这样,使吉塞尼等的一些监狱更加拥挤,生活条件严重恶化,以至于使红十字国际委员会担心死亡率会上升。
I. A. : Ce n’est jamais facile d’être le fils ou la fille de. Pour mon grand fils, qui est musicien, je crois que c’est un encombrement plus qu'autre chose.
人儿女永远不容易。我孙子,是个音乐家,我想这是最的阻碍(我没弄懂她这句的逻辑……)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。