En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
一边嘟囔,一边试着用面包片擦掉衬衫上的果酱。
Son père a été grièvement blessé en essayant de protéger son fils.
他的父亲在竭力保护他的儿子时严重受伤。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所的寻求自保。
Usine à l'heure de livraison, l'assurance de la qualité, en essayant de réfléchir sur les clients.
本厂交货准时,质量保证,想方设法为客户着想。
Il opérerait actuellement à partir du Portugal, tout en essayant de se réinstaller au Maroc.
据说目前他在葡萄牙开活,并一直试图重返摩洛哥。
Les progrès, comme souvent, ne viendront qu'en tâtonnant, en essayant, en diversifiant les initiatives et les niveaux d'action.
情况往往,只有摸着石头过,通过不断摸索,通过采取多种多样的举措和不同层面的行才取得进。
En essayant de construire la paix aujourd'hui, nous devons éviter de semer les germes de conflits futurs.
在努力为当今建设和平的同时,我们应避免撒下今后冲突或战争的种子。
En essayant d'en formuler une, je devrais peut-être dire tout d'abord ce que cette proposition n'est pas.
为了给出答案,我或许应首先说明这个建议不什么。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。
Tout gouvernement qui rejette ce principe - en essayant de choisir librement ses amis terroristes - en subira les conséquences.
任何政府如果拒绝这一原则,企图挑选恐怖分子为朋友,将自食其果。
La Norvège est disposée à le faire en essayant de consacrer 1 % du revenu national brut à l'APD.
挪威愿意尽其所,尽力将其国民总收入中的1%捐献给官方发助。
Il y a eu toutefois un mouvement en retour, les hommes essayant de maintenir et de perpétuer leur pouvoir.
但,情况有所反弹,因为男性试图维护其权力直到永远。
On se contentera d'exposer certains actes étatiques qui pourraient être considérés comme des protestations en essayant d'établir une classification minimale.
我们将简单地看一看某些可被视为抗议的国家行为,并试图对其进行基本分类。
Elle suggérait de considérer cette question à la lumière du contexte historique et en essayant de déterminer les «cibles vulnérables» probables.
她建议,采用研究历史的来龙去脉的做法,查明什么可的“软目标”。
En attendant, le Conseil a devant lui une longue liste de pays déjà touchés par un conflit ou essayant d'en sortir.
与此同时,安理会目前还有大量尚待审理的案件,这些案件涉及已经受冲突影响的国家,或暂时已经摆脱冲突的国家。
En essayant de parvenir à leurs objectifs par la force plutôt que la négociation, les Palestiniens s'attirent eux-mêmes la calamité économique.
由于试图以武力而不通过谈判来达到他们的目标,巴勒斯坦人正在亲自为自己造成经济灾难。
L'Institut de la femme est chargé de la coordination de ces unités, les réunissant et essayant d'établir des réseaux de travail.
作为平等股的协调机构,妇女委员会会召集各股开会,并建立了工作网络。
J'ai rédigé le paragraphe 3 en essayant de couvrir toutes ces propositions et j'espère que son texte sera acceptable pour tous.
我以顾及这些建议的方式草拟了第三款,希望得到各方的接受。
Ces Janjawid font effectivement des incursions au Tchad, poursuivant les mêmes groupes pour leur voler leur bétail et essayant de les intimider.
扬亚维德确实入侵乍得,为获得牲畜而追逐同一批人,并试图恐吓他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。