Ces déploiements préventifs ont lancé la force dans des opérations expéditionnaires.
这些预防性部署使部队投入了远征行动。
Ces déploiements préventifs ont lancé la force dans des opérations expéditionnaires.
这些预防性部署使部队投入了远征行动。
Pour qu'elle puisse déployer pleinement ses forces et ses capacités expéditionnaires, il importe que ces moyens, y compris 14 des 18 hélicoptères militaires qui sont nécessaires, soient fournis d'urgence.
为使中乍特派团达到充分的兵力投射和远征能力,迫切需要为所需辅助单位,括所需18直升机中的14。
Un corps expéditionnaire britannique a été immédiatement dépêché dans le secteur et, à la suite d'un conflit où plus de 1 000 Britanniques et Argentins ont péri, les forces argentines se sont rendues le 14 juin 1982.
英国立即派出了特遣部队。 在经历了一场战争之后,阿根廷部队于1982年6月14日投降,有1,000多名英国人和阿根廷人在这场战争中丧生。
Le Pakistan a fait effectuer 12 vols par des appareils C-130 pour fournir des secours d'urgence à Sri Lanka et en Indonésie et la marine pakistanaise y a envoyé trois hélicoptères, une force expéditionnaire, une équipe médicale et des équipements d'appui technique.
巴基斯坦还派遣C-130飞机向斯里兰卡和印度尼西亚进行了12次的救灾飞行,巴基斯坦海则向这些国家派出了三直升机、一个远征队、一个医疗小组并运送了工程支持设备。
Comme le commandant de la Force de la MONUC l'a expliqué au Conseiller spécial, il faudrait une force « expéditionnaire » pour entreprendre une telle mission, ce qui exigerait des effectifs beaucoup plus importants que ce qui est actuellement autorisé par le Conseil de sécurité.
联刚特派团的部队指挥官向特别顾问解释,这样的任务将需要一支“远征”,而远征所需的兵力远大于安全理事会目前核准的兵力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。