Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带乐回来。”
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带乐回来。”
Voeux de bonheur, de gaieté, pour toute l'année.
祝愿年里幸福,乐!
Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.
我们追求的是节奏,欢乐。
Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.
他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。
Cela ajoute une note de gaieté.
这增加了一层欢的色彩。
Elle faisait preuve d’une gaieté et d’une joie de vivre que je suis en train de ressentir en vieillissant.
她证明了一种生活的乐和轻松,随着年老我现正体会。
Il est d’une gaieté folle.
他欣喜若狂。
Des monuments étonnants pleins de gaieté et de particularités caractérisent cette ville fondée en 568 après J.-C.
无数悦目和极富特色的令人惊叹的古迹,正是这座建于公元568年的城市的特色。
Ce n'était pas des actions prises de gaieté de coeur. C'étaient des actions que nous avons été obligés de prendre et qui étaient en même temps indispensables.
这些行动并不是我们愿意采取的,而是强加于我们的,与此同时,它们又是必不可少的。
Que les fêtes soient riches de joies et de gaieté, que la nouvelle année déborde de bonheur et de prospérité et que tous les vux formulés deviennent réalité...
愿节日洋溢着欢和乐,愿年充满幸福和繁荣,愿所有的愿望都实现!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。