Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.
老师按直陈式来变位一个动词。
Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.
老师按直陈式来变位一个动词。
Certaines parties utilisent l'indicatif international du Comité de la recherche spatiale (COSPAR).
有些缔约国采用空间研究委员会(空间研委会)国际名称。
Cet indicatif a donc valeur de signature électronique.
识别符号被视为他们子签名。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
作日程表载述如下。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价目在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。
Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.
名单仅作参考之用并将保持封闭。
Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.
当然,这份清单不是详尽无遗,只是举例而言。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议日程附在本文件之后。
Le programme indicatif des séances est donné plus loin.
三天会议时间表见下文。
Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.
报告中所列数字仅为指示性数字。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性,可以缩短。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议会议日程表附后。
L'article 5 mentionne expressément certaines mesures uniquement à titre indicatif.
第5条明白提及某些措施只是为了对国家提供指导。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内可行性表示怀疑。
Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.
指示性文件将在适当时候分发给各代表团。
La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.
系统开放性质要求公开征求临时标书。
On trouvera ci-dessous, à titre indicatif, une évaluation provisoire de ces dépenses.
作为说明资料,下文对这些费用做了初步评估。
Elles sont données à titre indicatif et n'ont pas de caractère obligatoire.
它们提出了各种备选方案,就可能采取行动方案提出建议,应作为一种参考具。
L'article 8 renferme une liste indicative des fonctions de l'organe.
第8条列举了机构一系列职能。
Ces chiffres étaient indicatifs, les montants devant être approuvés par le Parlement.
这些仅是意向性数字,尚待议会核可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。