Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上重组意味着一些人会被解雇。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上重组意味着一些人会被解雇。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
能让企业度过难关。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解雇,他失去了经济来源。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官法律需要修正。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委会(上诉委)在一项未注明日期判决中维持了解雇决定。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有专家强调指出需要拟订应付大规模解雇政策。
Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委会建议缔约国禁止基于怀孕理由解雇。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.
另外还收到令人不安报告指称,政府机构女公务人被大批解雇。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
会议强调,必须制定政策,解决大规模。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇通常得到适当保护,以免被任意解雇。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽借口时有发生。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委会还提到政府提交关于城市劳务市场及其在性别方面影响、以及关于积极参与经济生活城市人口概况统计资料附件。
Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.
这项法律赋予了雇在遭到不公平辞退时获得赔偿权利。
Cette réserve est constituée pour faire face à des situations imprévues résultant du licenciement d'experts, etc.
维持业务储备金以支付因解雇专家等所引起意外开支。
Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir «abandonné son poste».
从表面上看,Satiguy女士被解雇正式原因是她“放弃了自己工作”。
Les principaux problèmes qu'elles rencontrent sont le chômage, les bas salaires et, parfois, les licenciements injustifiés.
她们面临主要问题是失业和工资低,以及有时无端遭到解雇。
Routes et ponts seront également mis en vente, ce qui entraînera le licenciement de 60 000 fonctionnaires.
道路和桥梁也将被出售, 6万名政府工作人也将被解雇。
Les déséquilibres dans l'application du système pourraient être compensés par l'octroi d'indemnités de licenciement.
这一制度中存在不平衡之处可以运用解雇偿金加以弥补。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查结果是开除了一名中尉和三名上士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。