Le gouvernement ne comprend qu'une minorité de femmes.
政府中只有一小部分妇女。
Le gouvernement ne comprend qu'une minorité de femmes.
政府中只有一小部分妇女。
Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
妇女庇护所中的有些妇女来自少民族群体。
Cette violence ne visait donc pas les minorités.
这些暴力不是针对少族裔的。
Cet élément permet de distinguer les minorités des religions minoritaires.
可利用这项因素区别少人和少人宗教。
Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.
当然,这些人中间2,137人是来自语少群体的。
1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.
1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh少民族。
En fait, la langue nationale est celle d'une minorité.
实际上,在新加坡,少民族的语言是国家语言。
Le PNUD soutient également les programmes bénéficiant aux minorités ethniques.
开发计划署又支持以少群体为对象的方案。
Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.
涉及少群体的情况常常具有国际影响。
Les Roms avaient été reconnus officiellement comme une minorité suisse.
罗姆人被正式承认为瑞士的一个少群体。
Les personnes appartenant aux minorités ethniques bénéficiaient aussi de cette situation.
少族裔人口也从中获益。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少民族的传统居住区。
On s'est également efforcé de venir en aide aux minorités.
针对少族裔也进行了一些努力。
Ils constituent une minorité importante dans la zone de la capitale.
在首都地区,这种公民虽占少,但已经有了举足轻重的地位。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少民族的国家都会这样做。
La politique imposée aux minorités kurdes est un cas d'espèce.
强加于库尔德少民族的同化政策便是一个明证。
La question du traitement accordé aux minorités sera examinée plus loin.
给予少人的待遇问题将在下面进行研究。
Elles peuvent ainsi préconiser l'établissement de statistiques précises sur les minorités.
这也可以包括发展有关少群体问题的准确的统计资料。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许案件都是少民族的产权诉讼。
La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.
少民族在校学生大幅增长。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。