Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您这个要。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您这个要。
Merci d'avoir accédé à ma requête.
感谢您同意我。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中国要完全无效。
Nous appuyons expressément la requête des Maldives.
我们尤其支持马尔代夫。
La Cour a rejeté les deux requêtes.
德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项。
Le présent rapport répond à cette requête.
本报告就是依照这项交。
La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.
此外,辩方了大量申。
Je m'associe avec force à ces requêtes.
我要大张旗鼓地重申这些。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当事双方均即决判决。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理事国以赞成态度考虑这些。
Le présent document est présenté conformément à cette requête.
本文件根据该项交。
Une autre délégation a également souscrit à cette requête.
另一国代表团赞同这项。
Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.
该动议一部分后来得到批准。
Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.
他认为委员会不妨批准这一。
Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.
但这些国家根本不理会我们要。
Le projet va au-delà de cette requête, à plusieurs égards.
草案在某些方面超了这一。
Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.
主席说,主席团将审议这项。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要以书面形式该问题。
Cette affaire concerne une requête aux fins de suspension d'instance.
本案是有关延缓审判程序申。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.
小组认为,它对附带索赔没有管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。