En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
些猜想要得到科学证明尚需时,但不久以后,琉金的后代就会作进行销售。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
些猜想要得到科学证明尚需时,但不久以后,琉金的后代就会作进行销售。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果。
La réponse apparaît davantage lorsque l'on considère les retombées financières.
当审视汇成收入的涓涓细流时便可找出答案了。
Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.
将会对第三委员会的相关性有影响。
Les technologies transférées à titre commercial devraient avoir des retombées.
依据业条件转让的技术应当具有外部效应。
D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).
将使其他部门(教育、保健、环境和经济福利)意想不到地受惠。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
一成果有许多已经渗透到基层。
Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.
势必波及邻国,特别是约旦。
Ces phénomènes peuvent avoir des retombées néfastes à long terme sur les stocks.
可对渔业资源造成长期有害影响。
Inutile de dire que ce pays continue de souffrir des retombées des essais nucléaires.
不用说,它仍在遭受核试验不良后果的影响。
Cela permettrait aux pays en développement de profiter également des retombées de la mondialisation.
将使发展中国家能够平等的享受全球化带来的益处。
Le cadre réglementaire international influant sur les retombées industrialisantes des IED évolue lui aussi.
同时影响外国直接投资对工业化作用的国际规章制度框架也在演变。
Le Bélarus avait été gravement touché par les retombées de la catastrophe de Chernobyl.
他指出,切尔诺贝利灾难有大量的坠尘落在白俄罗斯境内。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Celles-ci devraient mettre l'accent sur les retombées positives du biculturalisme et du multiculturalisme.
反对种族主义运动应当强调二元文化和多元文化的积极意义。
Nous saisissons parfaitement l'importance que revêtent ces zones et apprécions énormément leurs retombées positives.
我们充分理解些区的重要性,并高度赞赏它们的效益。
Il ne faudrait pas non plus négliger les retombées du brassage physique et biologique local.
此外,当地物理和生物混合产生的影响应予以仔细考虑。
L'évolution sociale et démographique aura des retombées sur tous les milieux de travail en Saskatchewan.
社会和人口统计的变化将影响萨斯喀彻温省的所有工作场所。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极的延伸影响,尽量减少消极的影响。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。