Thesaurus Actualité, production, conception et organisation de chasses au trésor et des jeux de sagacité.
上海人民水泵厂有限公司生产各类泵和风产品。
Thesaurus Actualité, production, conception et organisation de chasses au trésor et des jeux de sagacité.
上海人民水泵厂有限公司生产各类泵和风产品。
Le peuple palestinien a réagi avec maturité et sagacité.
巴勒斯坦人民熟和明地作出了回应。
Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.
我们根据我们最佳的良知和了解采取行动。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,明和英明地代表了萨摩亚。
Nous exhortons toutes les parties et factions libanaises à faire montre de sagesse et de sagacité pour surmonter ces circonstances difficiles.
我们敦促黎巴嫩各党派表现出慧和洞察力,克服这些困难情况。
Ma délégation a toute confiance en votre sagacité pour guider cette session et pour en mener les délibérations à une fructueuse conclusion.
我国代表团充分相信,你将自己的洞察力领导本届大会及其审工作,使其获得圆满结果。
Je suis sûr que grâce à vos qualités et à votre sagacité, vous saurez mener les délibérations du Conseil aux résultats souhaités.
我相信,你的技能和洞察力,你将使安理会审工作取得预期的结果。
Toutes les images de ces mots sont transmises au captcha , qui les soumet à votre sagacité quand vous avez fini de remplir le questionnaire en ligne.
所有此类的图片都会传送到全自动区分计算和人类的图灵测试的系统里,通过你在网上填写问卷时的聪明才来解决这些问题。
Nous sommes sûrs que la sagesse et la sagacité affichées lors de la conclusion des accords passés mettront sur la voie d'un résultat juste et satisfaisant.
我们相信,在往达时所体现的那种慧和洞察力将导致取得公正和圆满的结果。
Nous sommes convaincus que la sagesse et la sagacité démontrées, qui mèneront vers une coexistence pacifique et bénéfique pour les deux parties, continueront d'orienter les futures négociations.
我们相信,表现出来的已经产生了朝和平与互利的共处方向发展的势头的明和远见,将继续指导千秋万代。
La délégation chinoise espère donc que tous les pays de la région saisiront l'occasion de faire preuve de sagacité politique et de régler le conflit pacifiquement par le dialogue et la consultation.
因此,中国希望该地区的各个国家抓住遇,作出政治决断,通过对话和商和平解决冲突。
Je voudrais aussi vous remercier, Monsieur le Secrétaire général, de votre appui résolu et infaillible depuis le début, et de la sagacité dont vous avez fait preuve chaque fois que j'ai sollicité vos conseils.
我要感谢你,总干事先生,自始至终坚定的个人支持及在我征求你意见时表现的慧。
Ces revers récents du processus de paix, qui lancent un défi à la sagacité et aux qualités de direction des dirigeants de la Palestine et d'Israël, doivent être surmontées et la Palestine et Israël doivent oeuvrer de concert à leur avenir commun.
最近这些挫折是对巴勒斯坦和色列领导人的慧与政治家才能的挑战。 必须把这些挫折放在一边,让巴勒斯坦和色列为了他们的共同未来一起努力。
La délégation des Bahamas a souligné avec sagacité pendant les délibérations du Comité des conférences qu'il est important que les États Membres fassent connaître leurs besoins et leurs désirs au Secrétariat, pour que celui-ci puisse introduire des améliorations dans les services qui n'entraînent pas toujours de grandes dépenses supplémentaires.
会委员会审期间,巴拿马代表团就已正确地强调,会员国必须将它们的需要或愿望告知秘书处,便秘书处能够改变其服务,而无须引起更多的其他费用。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Levitte d'avoir présenté le rapport de la mission et lui rendre un vibrant hommage pour la sagacité et la sagesse avec lesquelles il a dirigé la mission, ainsi que pour sa persévérance, son courage et sa tolérance, qui ont grandement contribué au succès de ladite mission.
我也谨感谢莱维特大使介绍访问团的报告,并积极赞扬他对访问团的熟练和明的领导及他的毅力、勇气和宽容,这些品质大大促进了访问团的功。
Pour conclure, elle a souligné l'importance que revêtait la volonté politique qui, dans ce cas, exigeait que l'on fasse preuve de sagacité pour saisir l'occasion offerte et que l'on reconnaisse que le projet de convention a été conçu pour être appliqué compte tenu d'autres régimes qui devraient être maintenus pour autant que le système juridique international le permettait.
最后,她强调政治意愿十分重要,在目前情况下,必须作出明决定,抓紧时,认识到公约草案是在其他制度的背景下运作的,而这些制度应尽可能在国际法律制度允许的范围内予维护。
Sa sagacité et son jugement pénétrant ont été mis au service de l'unité de son pays et de son peuple et, au-delà, il a fait preuve d'une sagacité diplomatique et d'une aide généreuse, qui ont dépassé nos frontières, afin de servir les causes de la paix, du développement et de la dignité humaine partout dans le monde.
他慧及其深邃的判断力为其国家和人民服务并致力于其团结,但除此之外,他首先展示了跨越国界的外交慧、技能和慷慨的助人精神,为世界各地的和平、发展与尊严服务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。