Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.
在左派支之内,要求她下台的百分比达到八十二。
Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.
在左派支之内,要求她下台的百分比达到八十二。
Elle compte plus de 150 000 membres et sympathisants aux États-Unis.
协会在美国有超过150 000个员和支。
Les Taliban et leurs sympathisants portent la responsabilité des conséquences de cet acte infâme.
塔利班及其支要对这个令人愤慨的行动的后果负责。
Les membres et sympathisants des groupes politiques d'opposition sont régulièrement détenus sans procès.
反对派政治团体的员及支常遭到未审判的拘禁。
L'auteur pense que ces personnes étaient des membres ou des sympathisants du JVP.
撰文人认为,其他人是人民解放阵线的员或支。
Les partis d'opposition et les parlementaires sympathisants de Radjabu ont commencé à boycotter les travaux parlementaires.
在这方面,反对党和亲拉贾布的议员开始抵制议会工作。
Nous condamnons sans ambiguïté le terrorisme international, ses auteurs et son réseau d'adeptes et de sympathisants.
我们明确地谴责国际恐怖主义、谴责犯下这种罪行的人以及他们的支和同情网络。
Nous demandons à nos partenaires de coopération et à nos sympathisants de nous aider dans cette importante entreprise.
我们呼吁我们的合作伙伴和同情我们的人支我们的这一重要努力。
Mme Plavsic et son groupe ont décidé de rester dans le Sloga, mais Radisic et ses sympathisants se sont retirés.
普拉夫希奇夫人及其追随决定留在团结联盟,而拉迪希奇及其支离开了团结联盟。
Cette initiative a déclenché un intense débat interne entre les sympathisants et les opposants du Président du parti, Hussein Radjabu.
这在该党主席Hussein Radjabu的支和反对之间引发激烈的内部辩论。
La manifestation politique qu'il a organisée avec l'autorisation du Gouvernement de transition, le 9 juillet, à Kinshasa, a rassemblé 20 000 sympathisants.
过渡政府批准,7月9日民社联盟在金沙萨举行政治集会,约有两万名支参加了集会。
Singapour a institué des contrôles efficaces aux frontières pour empêcher les mouvements de terroristes ou de sympathisants de ces terroristes.
新加坡实行有效的边境管制,防止恐怖主义份子或其支迁移。
Ils s'inquiétaient également de ce que des sympathisants du Front uni chargés de missions de sabotage profitent de cet afflux de réfugiés pour s'infiltrer au Pakistan.
他们也怕负有进行破坏行动责任的联合阵线支可能通过难民的流入渗透进巴基斯坦。
De leur côté, les maoïstes s'en sont pris aux membres de ces groupes et à leurs sympathisants, les enlevant et les tuant.
反过来,毛派惩罚私刑杀害集团的员,绑架和杀害这些员及其支。
Des unités de police auraient chargé lors de réunions de sympathisants non armés du parti, auxquelles assistaient notamment un certain nombre de mineurs.
据称一些警方小队袭击了该党派的一些非武装的同情,包括一些未年参与的聚会和会议。
Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.
在独立战争后,英国王室的同情在凯科斯群岛上定居;他们建立了使用奴隶的棉花种植园。
Parallèlement, tous les partis politiques reconnus, sauf les Forces nouvelles, ont mobilisé leurs électeurs ou sympathisants en prévision du lancement imminent de la campagne électorale.
与此同时,除了新军外,所有登记的政治团体都在开展活动,动员其选民或支为即将开始的竞选活动作准备。
Elles ont par contre nommé leurs partisans et sympathisants politiques, qui sont actuellement dans l'opposition au Monténégro, pour représenter le pays auprès des organes fédéraux.
它们宁可指派其同党和政治上的同情——这些人现在为黑山境内的反对——为黑山参加联盟机构的代表。
Nous devons envoyer un message ferme aux terroristes, ainsi qu'à leurs sympathisants, que l'Organisation des Nations Unies peut et va réagir résolument contre le terrorisme.
让我们向恐怖分子、其支和同情发出一个强有力的信息,即联合国能够而且将对怖主义采取决定性的行动。
Il est clair que les terroristes inscrits sur la liste réussissent encore à mobiliser et toucher des fonds provenant de sympathisants extérieurs à leur cercle immédiat.
似乎显而易见的是,列入名单的恐怖分子仍设法从其小圈子之外的同情筹集和接受资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。