L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体的法定罪行。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体的法定罪行。
Les groupes armés se livreraient également à la torture.
武装集团也肆意实行酷刑。
Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.
没有任何一类依据于酷刑的审理程序是公正的。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和虐。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害人受到酷刑或法外处。
Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.
生酷刑,有侮人格的遇,或其他任何的虐行为。
Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.
委员会还建议,缔约国将酷刑列为一项不适用时效的罪行。
Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.
因此,这并不构成《公约》之下的酷刑。
Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.
他当时就说出了遭到酷刑,并签署了一份记录。
On craint qu'il ne soit soumis à la torture.
人们担心他有可能遭到酷刑。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。
La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.
对这些酷刑提出的大多数控诉没有任何结果。
On fait souvent une distinction entre la torture physique et la torture mentale.
往往把躯体和精神酷刑区分开来。
Elle aurait fait une fausse confession pour mettre fin à ces tortures.
据说,为了结束受到的虐,她作了不实之词的自白。
En prison, ils sont souvent battus et subissent des tortures physiques et psychologiques.
在监禁期间,他们有时还被殴打、受到体罚和精神折磨。
Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.
天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。
La délégation afghane a souligné que la Constitution interdisait la torture en toute circonstance.
代表团强调,《阿富汗宪法》禁止在任何情况下实施酷刑。
Avaliser la torture est en soi une violation de l'interdiction de la torture.
纵容酷刑本身就构成对酷刑禁令的违背。
S'agissant de la torture, il souligne que son pays soutient entièrement les procédures spéciales.
关于酷刑,他强调说马来西亚完全支持特别程序。
Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。