L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑幽默严酷地指出世界的荒谬。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑幽默严酷地指出世界的荒谬。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率的,充耳不闻的机器,带着丰饶的残酷!
Nous ne devons avoir aucun doute sur la cruauté du terrorisme.
任何人都不要邪恶的恐怖主义抱有任何幻想。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Jusqu'où iront la cruauté, l'ignominie, l'avilissement et l'absence de conscience humaine?
还要有多少残酷、多少耻辱、还能够达到何种程度的人的良知的降低和缺乏?
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什前任的残忍行动似乎还不够满意。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类其兄弟所表现的残忍程度。
Ils ont assisté et souvent participé à des scènes de grande cruauté comme le cannibalisme.
他们看到,而且时常参加一些可怕的野蛮行动,如吃人。
La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.
平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。
En outre, un harcèlement sexuel assorti d'éléments de cruauté constituerait une violation du droit pénal.
此外,带有虐待性的性骚扰将违反刑法。
Une telle cruauté nous concerne tous.
这种残酷令我们所有人都感到担忧。
Sans même parler de la cruauté inhérente à cette pratique, cela aura un impact négatif à long terme.
即使远离有关的残酷环境,这也会产生长期的消极影响。
Mon gouvernement condamne ces actes de froide cruauté, inhumains, qui ont pris tant de vies innocentes.
我国政府谴责蓄意使无辜平民丧生的冷酷和惨无人道的行径。
Cela m'amène à parler du Darfour, où le chaos et la cruauté restent le lot quotidien.
这让我想到了达尔富尔,那里的主导局面仍然是混乱和残忍。
Comme elle l'a mentionné dans ses rapports précédents, les femmes ont été l'objet d'une grande cruauté pendant les viols.
她在前几个报告中曾提到,一些妇女遭受了极其残忍的强奸。
Alors que nous examinons le passé, il importe d'évoquer l'indicible cruauté qui existe de nos jours encore.
“在反思过去的同时,我们还需要认识到今天存在的不堪言状的残酷现象。
Malheureusement, cette insécurité est le résultat de la cruauté et de l'indifférence des hommes envers la vie humaine.
可悲的是,这种不安全产生于人类的残忍和生命的漠然态度。
La cruauté et l'acharnement des auteurs de ces crimes obligent l'ensemble du monde à répondre de façon urgente.
那些罪行的肇事者的残暴与肆虐迫使整个世界做出紧急的反应。
La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.
大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。
Nous exprimons notre tristesse à tous ceux que ce déchaînement de cruauté a meurtris dans leur chair et leur âme.
我们为那些身心备受残暴行为摧残的人感到悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。