Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下,静下。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
甚至渴望变得丑些,好过得清静和幸福。您认为疯了,问题是因为您从没见过呀!
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
肯定他。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,的小宝贝。让先生安静些。对起,先生。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
礼貌地复他让静一静。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色的弹洞。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静的生活, 并且一般呆在家里。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而坚持让自己的腿毛自生自灭。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
坚持一个星期。孤独大概就能暂时离远点儿吧。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过。们找个安静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
Il aimait ce quartier de Paris, non pas qu'il fût beau, mais parce qu'il était tranquille.
他喜欢巴黎的这一区, 并是因为这一区美丽, 而是因为这一区安静。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看大夫。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对的,但管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.
"放心吧,欧叶妮,要是你父亲,一切由担当,"格朗台太太说。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多的生涯并是一条静淌的长河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。