Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼可亲女邻居。
Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼可亲女邻居。
Ils ont des idées voisines.
他们有类似想法。
Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?
而他, 又什么对他女邻居别有情钟?
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我们可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不得受到邀请呢。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
请你把这封信带给邻居。
Je me suis garé dans la rue voisine.
[俗]我把车停放在附近一条马路上。
Il y a une librairie dans la rue voisine.
邻街上有一家书店。
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至于咖啡,她去隔壁店找了一杯。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边经济蓬勃发展。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
他学中文,是了给他漂亮中国邻居一个惊喜。
Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.
他们可能来自库尔奥巴或者临近封堆墓。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,丢了马而伤心。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他另外一个理由,财政部长对邻居说。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定居点扩充强制附近巴勒斯坦社付出直接代价。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围意大利。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚上,宝马尔大街和附近几条大街上都挤满了人。
Le but de l'opération était apparemment de lancer des attaques contre les localités ngiti voisines.
此举目显然是对比邻各恩吉蒂族居民点展开攻击。
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从不哭闹孩子,也曾经“嚎叫”过一回。
Je te montrerai l’école où tu aurais dû aller ainsi que sa clairière et sa cheminée voisines.
本人会指给你看,你将要去学校,以及空和左近烟囱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。