Les Etats-Unis,l’espoir de l’humanité, la liberté éclairant le monde.
霉利坚,犬类的希望,吠吠世。
Les Etats-Unis,l’espoir de l’humanité, la liberté éclairant le monde.
霉利坚,犬类的希望,吠吠世。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
我们欢迎此种每年一次富有启发性的交流。
Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.
我感谢他刚才所作的非常有用的报告。
Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.
⑴ 火器及其使用的弹药筒(包括那些用于发光或发烟的弹药筒)、其附件及其部件。
Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.
我谨首先祝贺秘书长富有启发性的进度报告。
L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.
采用“存在的理由”的提法,尽管可接受,但是其含义同样难,未能起到澄清作用。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们讨论开始时所做的非常清楚的发言。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景资料。
Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.
气候变化是一个典型的例子。
Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.
海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。
Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.
最后,我谨感谢主管裁军事务的副秘书长达纳帕拉先生昨天所作的富有启发性的发言。
À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.
35分,一架色列直升飞机在Adlun 附近的岸外地区发射了三枚照明弹。
II, p. 220, et le commentaire, qui est très succinct et peu éclairant sur ce point, p. 225, par. 18.
及评注;评注非常简短对此点澄清不大,第225页,第18段。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。
À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.
20分,色列部队在Summaqah据点朝周围地区上空发射了两枚照明弹。
Je souhaiterais remercier les auteurs des exposés d'introduction de ce matin de leurs exposés éclairants et riches en informations.
我要感谢讨论小组成员今天上午作了内容丰富和很有启发的介绍性发言。
L'exposé est complet et éclairant, mais il est regrettable que les directives du Comité n'aient pas été rigoureusement suivies.
虽然报告是积极和全面的,但委员会感到遗憾的是,它没有严格遵循指导原则。
Les réponses concernant les obstacles qui s'opposent à de nouveaux progrès et les moyens de les franchir étaient peu éclairantes.
对于妨碍进一步取得进展的障碍和克服这些障碍的方法问题的反馈很有限。
L'exposé oral que le juge Guillaume a présenté ce matin était très éclairant et nous a donné matière à réflexion.
纪尧姆法官今天上午的口头介绍非常富有启发性,给我们带来了许多思考的资料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。