Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇,有魅力,令人印象刻。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人就是设昆虫盛宴之后信徒浮肿后背。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.
对全世界妇女来说,这是一个令人激动时代。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新原始规范在国家集体意识中诞生是颇有教益。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮丧和使人入迷是,信仰和人性也把人民结在一起。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我,人们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议解释。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应引人入胜情况将是不完整。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行讨论日趋相互交织在一起。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方理性和东方感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活力社会。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下最迷人花香。
C'est pourquoi le Sommet du millénaire se tient à un moment fascinant, non seulement du point de vue symbolique, mais également en termes pratiques.
因此,千年首脑会议正是在一个紧要关头举行,不仅具有象征意义,而且具有实际意义。
Sacs offrent l'image fascinante de la grande variation de leur forme, de leur genre, de leur matériel et de leur décoration à travers les siècles.
我们可以看到手提包五百年历史,以及它样式、材质、颜色、制作方式等等改变。
Reconstituer sur un écran les images que nous avons dans la tête, voilà l’expérience fascinante qu’ont tentée les chercheurs de l’Université de Berkeley en Californie.
在屏幕上重现我们大脑中影像,此乃美国加州贝克利大学研究人员业已尝试做过一项极富魅力实验。
M. Arthur (Barbade) (parle en anglais) : Les grands événements rendent l'histoire fascinante, mais des événements ordinaires ont souvent une plus grande influence sur nos vies.
阿瑟先生(巴巴多斯)(以英语发言):大事件往往使历史变得引人入胜,但司空见惯情况往往对我们生活有更大影响。
Je puis affirmer que cette expérience a été une combinaison fascinante de défis, de réunions privées et officielles, de problèmes de négociation petits et grands.
肯定地说,这种混杂着挑战、私下会面和正式会议以及谈判大小问题生活是很意思。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天汇报说,我们确举行了一次非常好——我强调“非常好”——交换意见。
Au niveau personnel, cela aura été une expérience nouvelle et exaltante qui m'aura donné des aperçus précieux et fascinants sur la complexité de la diplomatie multilatérale.
就个人而言,这是一个充满新、令人激动经历旅程,这些经历使我对多边外交复杂性有了宝贵而有趣刻认识。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。