L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调查,受害者被刀子害(警方消息)。
L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调查,受害者被刀子害(警方消息)。
10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
10 亚伯拉罕就伸手拿刀,要他
儿子。
Je désire être égorgé en violant la fille à qui j'aurai pu dire : tu es la nuit.
我想被割,当我在侵害那个可以跟她说:你就是夜晚
女孩。
Le 6 octobre, un homme aurait été égorgé par des soldats des FND dans la commune de Muhuta, à Bujumbura-Rural.
6日,据报告国际军在布琼布拉省Muhuta县割断名男性
,将他
害。
Utilisant les tactiques que le monde connaît maintenant fort bien, ils ont égorgé certains passagers et menacé de tuer les autres.
他们采用了现在世界上人们已经很熟知手段,他们割开乘客
管,威胁要
其他人。
Leur nation a été occupée, leur terre a été confisquée, et ils ont été égorgés, en représailles d'un crime perpétré par d'autres.
他们国家被人占领,他们
土地被人没收,他们
公民在因他人犯下
罪行而遭到报复时被
害。
On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.
到了早上,在田野里,院子边,沟渠里人们都能找到他们尸体。他们
马也沿路躺着,
被人用刀砍断。
Derrière les restes d'une croix en pierre arménienne aujourd'hui cassée en deux, des cochons sont poussés dans un appentis pendant qu'au-dessus, sur le balcon, une vieille femme dépouille la tête d'un mouton égorgé.
个亚美尼亚石头十字架已经断成两块,在后面,
群猪正被赶进
个棚子里,
个老年妇女正在上面
阳台剥羊头。
Ces terroristes venaient de la même tanière que ceux qui ont égorgé des passagers le 11 septembre, tué des passagers indiens de façon aussi brutale il y a deux ans, et attaqué lundi l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire.
这些恐怖分子与9月11日割乘客人、两年前以同样残酷
方式
害印度乘客
人、以及星期
在查谟和克什米尔袭击议会
人都是同样
货色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。