D'où l'explosion du nombre de femmes émigrant seules en tant que travailleuses.
人们普遍注意到,妇女独自移徙资的人数大量增加,已成为这一势的组成部分。
D'où l'explosion du nombre de femmes émigrant seules en tant que travailleuses.
人们普遍注意到,妇女独自移徙资的人数大量增加,已成为这一势的组成部分。
Un étranger émigrant au Canada peut relever de différentes catégories.
在加拿大,有许多民能够移民加拿大。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多的是年轻人和受过教育的人。
C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
譬如,出境移民在银行存款的利率较高。
Un grand nombre d'émigrants possèdent pourtant des compétences dont l'Iran a grand besoin.
然而,许多有技能的移民正是伊朗需要留下来的。
Au total, le cas de 31 725 émigrants cubains a été analysé dans la base.
在该基地被接待的古巴移民有31 725人。
C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).
从比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。
Les groupes d'émigrants et les diasporas sont-ils "autochtones" sur leur territoire d'origine et des "minorités" partout ailleurs ?
是否移居或散居他地的群体在他们的原居地为“土著”,而在其他任何地方则为“少数群体”?
Nous étions jadis une nation d'émigrants, et notre diaspora nous a reliés aux quatre coins du monde.
我们曾经是移民的家,我们散居在的人把我们与世界各个角落连接起来。
Les États-Unis continuent d'être le premier pays d'accueil puisque 84 % des émigrants béliziens choisissent de s'y installer.
美仍然是接收移民最多的家,据报告占84%。
Il vise les émigrants en provenance de pays où sévit la pratique, et ce, dans le contexte de l'Europe.
该计划以来自实行这一习俗的家,并在欧洲环境中这样做的移民为对象。
Pour les régions moins développées, les 98 millions d'émigrants représentent moins de 4 % de l'accroissement anticipé de la population.
对发展中世界而言,9 800万的移人数只占预期人口增长的4%不到。
M. Traoré (Burkina Faso) dit que son pays, qui compte de nombreux émigrants, se préoccupe de la situation de leurs droits fondamentaux.
Traoré先生(布基纳法索)说,布基纳法索有许多移居的移民,担心他们的基本权利状况。
Comme les émigrants constituent généralement une petite partie de la population, les recensements ne contiennent que des informations minimales à leur sujet.
由于移民一般仅占总人口的一小部分,所以人口普查结果中有关他们的信息往往少得不能再少。
Les deux gouvernements sont convenus que les émigrants seraient traités conformément aux lois en matière de citoyenneté et d'immigration des deux pays.
两政府同意,移民将依照两的公民法和移民法予以处理。
À cette fin, nous continuons de collaborer au niveau international à tous les efforts visant à régler les problèmes que rencontrent les émigrants.
为此,我们继续开展际合作,尽一切努力解决这些移民面临的问题。
Nous lançons un appel aux pays hôtes, et en particulier aux États-Unis, pour qu'ils facilitent la régularisation des émigrants guatémaltèques dans leur pays.
我们呼吁接纳,尤其是美,加强对其各自家危地马拉移民地位的管理。
Il existe d'autres rapports similaires, axés sur le rôle positif des envois de fonds par les émigrants dans l'essor des pays en développement.
还有一些其他的似报告,集中论述了汇款在促进发展中家的发展方面能够发挥的作用。
Ainsi que l'a indiqué le représentant des États-Unis, les fonds envoyés à Cuba par les émigrants installés aux États-Unis dépassent le milliard de dollars.
美代表说,从美汇往古巴的汇款额超过了10亿美元。
Des études spéciales peuvent être nécessaires pour mieux connaître les émigrants et apprendre des caractéristiques telles que le sexe, l'âge, la nationalité, l'éducation et l'occupation.
要了解性别、年龄、籍、教育和职业等特征的交叉情况,可能需要进行专门的调查,以便对移民进行大量抽样。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。