Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des éléments non signataires.
另一个重大挑战仍然是未签协议的团体四五。
Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des éléments non signataires.
另一个重大挑战仍然是未签协议的团体四五。
Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des groupes non signataires.
另一个重大挑战仍然是未签协议的团体四五。
Les combats qui continuent et l'émiettement du pouvoir de contrôle sur le territoire limitent la liberté de mouvement.
由于目前发生交战,领的控制权掌握在不同的人手中,因此在达尔富尔的行动受到限制。
Il est encourageant et rassurant de voir que toute la communauté internationale, d'une seule voix, encourage les forces d'intégration face aux groupes qui prônent l'émiettement territorial et la fragmentation ethnique.
鼓舞人心和令人放心的是听到整个国际社会以一个声音讲话,鼓励融合的力量对抗提倡领和种族宗派活动的团体。
Il est difficile de comprendre comment un tel émiettement du territoire palestinien pourrait garantir à Israël une plus grande sécurité que le respect de la frontière constituée par la Ligne verte, internationalement reconnue.
与遵守由履约组成的国际公认边界相比,很难象这样四五的巴勒斯坦领如何能够确保以色列更加安全。
L'émiettement des territoires occupés nuirait à la viabilité d'un État palestinien et l'orateur demande le démantèlement immédiat du mur et la levée de toutes les restrictions imposées à la liberté de circulation des civils palestiniens.
被占领四五,将影响巴勒斯坦国的可行性,他呼呼以色列立即拆除隔离墙并撤销对巴勒斯坦平民实行的所有行动限制。
Qu'il s'agisse en effet de l'émiettement des parcelles suite au partage des exploitations lors des successions ou de la gestion des terres de l'État par des intermédiaires fonciers improductifs dans la vallée de l'Artibonite, le monde rural haïtien souffre de l'absence de règles permettant à ceux qui y vivent d'assurer leur subsistance.
不论是切小块地,在继承时别开发,还是通过阿蒂博尼特河谷非生产型地中介对国家地进行管理,海地农民都因为缺乏允许当地生活者确保生计的规则而遭受折磨。
声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。