Une plus grande souplesse ne signifiait pas un affaiblissement du régime commun.
更大的灵活性并非意味着淡化共同制度。
Une plus grande souplesse ne signifiait pas un affaiblissement du régime commun.
更大的灵活性并非意味着淡化共同制度。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
Toute augmentation des capacités nucléaires devrait se traduire par un affaiblissement de la crédibilité politique.
核能力的任何增长应等同于政治公信力的应下降。
Une coopération mondiale s'impose pour parer aux problèmes que crée l'affaiblissement de la structure familiale.
有必要开展全球合作,解决家庭结构弱化所产生的问题。
Nous protestons contre l'affaiblissement continu de l'Assemblée générale au profit d'autres organes de l'Organisation.
我们指责联合国其他机构继续削弱大会能力的做法。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物多样性的消失,会导致遗传多样性的消失。
Il en a notamment résulté un affaiblissement général du respect de normes internationales établies et clairement contraignantes.
其结果之一,是普遍降低了遵守既定和有明确约束力的国际准则的程度。
La mondialisation s'accompagne de l'apparition, de l'affaiblissement ou du renforcement de nouveaux acteurs.
全球化导致了新的行为者的出现、弱化和强化。
La femme rurale est de plus soumise à une charge de travail excessive, source d'affaiblissement.
此外,农村妇女承受的工作负担过重,是使她们体弱的一个根源。
Et l'affaiblissement des infrastructures politiques, sociales et économiques ne fera qu'exacerber les problèmes actuels.
随着政治、社会和经济基的削弱,现有问题将愈演愈烈。
Notre incapacité d'adopter un programme de travail recèle les germes de l'affaiblissement de notre Conférence.
我们一而再、再而三地未能通过工作方案,这本身就孕育了削弱本会议的祸种。
L'affaiblissement de l'appareil administratif des pays africains est un phénomène graduel imputable à plusieurs facteurs.
非洲境内的行政能力逐渐减弱,这可以归咎于几个因素。
L'affaiblissement de la demande cause une chute de 27 % des importations de coton en 2008-2009.
需求量减少导致2008/09年的进口减少27%。
Cela aboutira également à l'affaiblissement du système intergouvernemental, qui est la clef de voûte de cette Organisation.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系是本组织的基。
L'absence de consensus international sur la question a entraîné un affaiblissement dramatique du système de sécurité collective.
对该问题缺乏国际共识导致集体安全体系受到严重削弱。
Les pays en conflit sont caractérisés par un affaiblissement, quand ce n'est pas une désagrégation, des institutions.
冲突中国家的特点,是它们的各种机构日渐变弱,甚至瘫痪。
Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.
不这样做将削弱这一裁军和不扩散的标准文书。
Les stocks étant coûteux, un niveau de stocks plus élevé entraînera un affaiblissement de la productivité ou de la compétitivité.
由于库存成本高,库存的量越大,表明生产力或竞争力越低。
Nous constatons au jour le jour l'affaiblissement considérable des institutions publiques dans les régions d'Afrique les plus durement touchées.
我们看到,在非洲受影响最厉害的地区,国家的机构受到严重的削弱。
PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.
水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。