Trois mois dans le cas de la femme qui a atteint l'âge de la ménopause.
已经进入
的
女,为三个月。
Trois mois dans le cas de la femme qui a atteint l'âge de la ménopause.
已经进入
的
女,为三个月。
Ce composé est crucial dans la formation des os surtout après la période de la ménopause.
这在后
骨头的形成有至关重要的作用。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
其他
龄组,比如少
和
女尚未给予足够的注意。
La dépression a-t-elle été liée à la ménopause dans certains de ces cas?
这些女是否患有忧郁症、在这些忧郁症患者中,是否有任何病例与
有关?
Pour les femmes, la ménopause, avec ses dimensions physiques, psychologiques et sociales, prend une importance spéciale.
女来说,
及其带来的身体、心理和社会影响具有特别重要的意义。
Le déni des relations sexuelles aux femmes ménopausées est considéré comme une forme de violence à l'égard des femmes.
拒绝给予女性关系被认为是一
女的暴力行为。
Les États-Unis ont fait part de travaux de recherche sur la ménopause, majeurs dans l'action menée pour résoudre les problèmes des femmes âgées.
国报告,
女
进行了研究,这
解决老
女健康问题十分重要。
Les principaux problèmes sont la ménopause, l'ostéoporose, le cancer de la prostate, les maladies cardiovasculaires et diverses affections dégénératives touchant les organes génitaux.
主要问题有、骨质疏松症、前列腺癌、心血管病和其他影响生殖器官的变性疾病。
Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.
即成熟的少女,从此每月会有规律的来经血,直到(停经
)为止. 除了怀孕
间不会来月经, 经
的间隔长短,会因每个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.
Pour prévenir contre l’ostéoporose, les femmes pré-ménopausées pourraient boire une demi-pinte de bière par jour contre une pinte de bière par jour pour les femmes ménopausées.
为了防止骨质疏松,快到的
女每天都应该喝上半品脱啤酒,而
的
女则要喝一品脱。
Il s'agit des examens et des soins pour les victime de violences, du dépistage du cancer du sein et du col de l'utérus, et de la ménopause.
暴力受害者的检查和护理、乳腺癌检测、宫颈癌检测和
保健。
La compétence des médecins généralistes comprend la connaissance des principes de planning familial, la psychologie et l'assistance pendant la ménopause, ainsi que l'aptitude à contrôler l'utilisation des préservatifs.
全科医生需要掌握的技能包括:了解计划生育原则、心理学及援助、以及控制和使用避孕工具的技能。
Le Ministère finance également des programmes de formation à l'intention du personnel médical, portant sur le diagnostic précoce, la prévention et le traitement de l'ostéoporose consécutive à la ménopause.
卫生部也资助面向医务人员的、关于后骨质疏松症的早
诊断、预防和治疗的教育方案。
Les principales rubriques figurant dans ce livret sont : santé périnatale; planification familiale; prévention et traitement du cancer cervico-utérin et du cancer du sein; climatère et ménopause; vaccination et antécédents gynéco-obstétriques.
列入手册的基本项目有:临产保健、计划生育、宫颈癌和乳腺癌的预防和控制、和绝经、预防接
和
产科病史。
Une année entière dans le cas de la femme en état de chasteté prolongée qui n'a pas eu de cycles ou qui a cessé d'en avoir sans avoir atteint l'âge de la ménopause.
于那些从未来过月经、青春
延迟到来的
女,以及那些已经停经但未进入
的
女,为一
。
Élaboration par le CNM et distribution de notes techniques d'information sur la mortalité maternelle et infantile, les lois concernant la santé génésique, la prévention du cancer génital et mammaire et sur la ménopause.
全国女委员会编写并分发了《母婴死亡率的技术说明与资料》、生殖健康法、宫颈癌-乳腺癌、
预防方案。
Les femmes voient augmenter leur risque de maladie cardiovasculaire, notamment si elles prennent un contraceptif oral, de stérilité, d'accouchement prématuré, d'insuffisance pondérale du nouveau-né, de cancer de l'utérus, de ménopause précoce et de fractures.
女性烟民来说,特别是在使用口服避孕药
间患上心血管疾病的风险上升,生殖能力下降、婴儿早产、婴儿出生时体重过低、患宫颈癌、
提前和容易骨折的比例上升。
Le Ministère de la santé a commencé à prêter attention au vieillissement et aux soins de santé aux personnes âgées, mais on ne s'est pas beaucoup préoccupé de la différence entre sexes sauf pour la ménopause.
卫生部已经开始注意到老龄化以及为老人提供保健的问题,但是除
的关注外,没有非常强调性别差异。
Le Comité est préoccupé par l'existence de violences envers les femmes et les filles, notamment la violence conjugale, les brutalités, la répudiation, les mariages précoces et forcés, et les violences envers les veuves et les femmes ménopausées.
委员会于普遍存在着
女和女孩的暴力行为包括家庭暴力、殴打、抛弃、早婚和强迫婚姻、虐待寡
和
女表示关切。
En ce qui concerne les maladies cardiovascu1aires, les patientes à risques sont dépistées pendant 1a grossesse, grâce à des examens périodiques pendant qu'elles utilisent des contraceptifs hormonaux, et dans le cadre du traitement hormonal de substitution pendant la ménopause; elles sont aussi suivies en collaboration avec les dispensaires de consultations ambulatoires.
患有心血管疾病的女需接受严密监护,在使用荷尔蒙避孕药物和进行
荷尔蒙替代治疗时要接受定
检查,同时还要接受内部门诊的跟踪检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。