Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.
这样政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜
财税制度。
Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.
这样政策环境应能有利于发展无害环境技术和形成促进从传统技术向无害环境技术倾斜
财税制度。
Pareillement, singulariser les migrants en les érigeant en une catégorie spéciale aux fins de protection comportait le danger de les voir devenir précisément une catégorie spéciale faisant l'objet d'un traitement spécial - favorable, neutre ou défavorable.
此外,将移民为需要
护
类,反而会使他们成为需要
护
那种类别:即受到有利
、无害
或歧视性
待遇
类别。
Constatant que le dernier élargissement de la composition du Comité a eu lieu il y a près de six ans, la délégation coréenne insiste sur le fait que l'admission de nouveaux membres ayant la volonté et la capacité de contribuer à une utilisation pacifique de l'espace ne pourra être que bénéfique.
考虑到最近一次委员会扩员已经过去快六年了,大韩民国代表团强调指出,吸收有愿望并有能力为和平利用外层空间贡献
国家成为委员会新成员只能是有利而无害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。