Louer une chaloupe et descendre la rivière sur les traces de l’Aurore.
租条船,江下,追之.
Louer une chaloupe et descendre la rivière sur les traces de l’Aurore.
租条船,江下,追之.
Ou bien voguer au fil de l’eau pour trouver ta trace?
或者划着木桨顺水下寻你的踪影?
Adoptons une démarche qui vise vers le haut et non vers le bas.
让我们自下上,不是从上下。
Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.
如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不会看到我奔腾下的眼泪了吧。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
从下上地这样,针对问题的根源,还要从上下地这样。
Il y a dix chances contre une pour qu’ils descendent le fleuve, évidemment, mais nous n’avons aucune certitude.
他们只有一成的可能会顺河下,这个很显然,我们不能任何假设。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,流下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Souvent, ces campagnes pourraient gagner encore en efficacité si des jeunes y étaient associés.
这些运动常常能在青年人的参加下进一步加强。
Il n'y a que quelques kilomètres de route qui séparent ce camp du quartier général de la MINUSIL.
从这一营地,路下到联塞特派团总部只有几英里。
Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.
来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏下焦躁不安。
Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.
为重组或清算在法院监督下进行的集体程序。
Les progrès dépendent, toutefois, des ressources qui dans de trop nombreux cas sont bien maigres.
然,进展取决于资源,在许多情况下资源缺乏。
Ces tirs ont disséminé de la poussière d'uranium appauvri et d'autres contaminants qui sont ensuite apportés par le vent.
这些爆炸使后风下的贫铀灰尘和其他污染物扩散到其他地区。
Le deutérium est transféré à l'eau aux basses températures et au sulfure d'hydrogène aux hautes températures.
在低温下氘向水中迁移,在高温下氘向硫化氢中迁移。
Nous sommes convaincus que sous sa direction avisée et efficace, nos débats seront couronnés de succès.
我们相信,在他娴熟有效的领导下,我们的讨论将圆满成功。
Le pouvoir chinois craint que Paris ne conserve ce leadership européen. D'où peut-être cette tentative de déstabilisation.
中国政府不希望欧洲继续在法国的领导下,这种欧洲会动摇他们的地位。
Dans certains cas, des consultations plus larges sont nécessaires, alors que dans d'autres, des contacts limités suffisent.
一些情况下,此决定需要广泛的讨论,另一些情况下,了解有限的意见就足够了。
Dans certains cas, la participation de la société civile était forte, alors qu'elle était très faible dans d'autres.
在某些情况下,民间社会参与程度较高,在有些情况下,参与程度则较低。
Dans certains cas, il peut être nécessaire d'avoir des contacts avec des personnes considérées par beaucoup comme des terroristes.
在某些情况下,这就可能包括许多人眼中的恐怖分子。
Gaza reste sous occupation et, comme le Conseil le sait bien, l'occupation est la forme d'agression la plus abjecte.
加沙仍然处于占领下,正如安理会所知,占领是最极端的侵略形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。