3.Nul ne veines du commerce est le pâle, ne peut pas durer longtemps.
没有人脉的商业是的,是不能长久的。
4.A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?
它带来的这欢乐,这心动,这爱亲热,这的誓言,有什么好处?
5.Et la lune verser son pâle enchantement.
月亮洒下它令人魔的。
6.Qu'est-ce donc, à côté du tréteau, que cet homme à souquenille noire et à pâle figure ?
台子的旁边,那个身穿黑布褂儿、脸色的人,到底是谁?
7.Devant tous les miroirs vu pâlir tes appas ?
在整个镜子前,看见你的魅力?
8.La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.
月亮从云中露出圆轮,的光线少年柔嫩的脸庞。
9.Nous appartenions à une époque insensible.Nous étions fidèles à la vétité,mais la vérité nous trompait;Nous étions fidèles à l'amour,mais l'amour nous anéantissait.
这是一个无情而的时代,我们相信真理,真理欺骗我们;我们相信爱情,爱情毁灭我们!
10.Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
11.Les rochers et les chevaux sont colorés avec des brun, rose, violet pâle, bleu pâle, vert pâle et les nuages sont souvent blancs où gris sur ciel d'or, bleu, ou encore or sur ciel d'azur.