Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾驶员已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
Il est pilote de course.
他是赛车驾驶员。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶员保留一本存根,作境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到飞机载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当车辆驾驶员使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员。
Kosovotrans doit recruter des chauffeurs appartenant à des communautés minoritaires et mettre en service des lignes expérimentales (actions prioritaires).
科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。
Au total, 216 830 examens spécifiques ont été effectués, principalement chez les chauffeurs (142 191) et les gens de mer (7 861).
进行了216,830次特别检查,大多数涉及对驾驶员(142,191次)和海员(7,861次)的检查。
D'abord retenus par les forces du Gouvernement, ils ont ensuite été relâchés et recrutés en tant qu'aides-chauffeurs de hauts dignitaires.
他们首先遭到政府部队的扣押,然后被释放,并安排了工作,作高级官员的助理驾驶员。
Ils sont recrutés pour le transport, en qualité de pilotes, de copilotes, de mécaniciens en vol ou d'agents de sécurité armés.
雇佣军被用来运送军火,他们或作飞机驾驶员、副驾驶员,或作
飞机技师,或提供武装护卫。
Jusqu'ici, la Mission a eu recours à des vacataires pour accroître le nombre de chauffeurs nationaux de la Section du transport.
了满足
目前的需求,已经利用个体
约人增加运输科的本国驾驶员人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。