Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子了!
s'arrêter à: choisir,
s'arrêter: demeurer, descendre, faire halte, rester, stopper, se terminer, cesser, insister sur, s'attarder à, se retenir, séjourner,
arrêter à: finir, desservir, tenir,
s'arrêter: avancer, bondir, durer, démarrer, partir, passer, continuer, faire route, reprendre, se poursuivre, suivre son cours, évoluer, s'accélérer, effleurer, glisser sur, accourir, avancé, avancée, balancer, bouger,
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子了!
Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,什么也不能阻止他。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他拦下了一位路人问路。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前停下。
La police arrête un voleur.
警察逮捕了一个小偷。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断地工作,并不停歇。
Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.
他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。
La voiture s'est arrêtée au feu rouge.
汽车见到红灯停下了。
Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.
医生给了她一周病假。
La police manque de preuves pour l'arrêter.
警察局缺少证据, 不能逮捕他。
Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.
我想停止时间,停止时光。
Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.
医生竭力主张他戒烟。
Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她对这一问题早已有了定见。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候不准使厕所。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Sitôt après la gare de Lausanne, le train s'arrêta.
火车一出洛桑车站就停了。
Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.
半路上有二个女子拦车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。