Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打国有品牌。
se bâtir: monter,
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打国有品牌。
A quoi sert de bâtir des plans sur la comète ?
计划要在彗星上搞筑,做什么呢?
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于设学习型和谐社会。
Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。
Cette entreprise fait l'acquisition d'un domaine pour bâtir des bâtiments.
这个公司为了房购买了一块地产。
10 ans quête de bâtir des clients Panyu dans le coeur des phares excellent!
10年品质追求打番禺客户心中的优秀旗舰!
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林文学,设明了的通俗的社会文学。
Il importe d'accroître en parallèle leur participation et leur aptitude à bâtir la paix.
加强妇女立和平的能力和提高妇女参与程度,两者必须同时并举。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创的一切,这就是他们所要采取的手段。
Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
我游历欧洲。到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。
Des possibilités immenses s'offrent à nous de bâtir un monde plus indépendant et plus évolué.
现在存在着立一个更加独立和进步世界的无限机会。
Celui-ci occupe un terrain de 11 ha avec 23 500 m2 de surface bâtie.
其总部占地11公顷,筑面积23,500平方米。
Cette usine s'est bâtie très rapidement.
这座工厂很快起来了。
Bâtissons maintenant ce pont humain vers l'avenir.
让我们现在就设这个通向我们未来的人类桥梁。
Nous devons poursuivre le dialogue et bâtir des consensus.
我们必须继续开展对话,争取立共识。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们立新的伙伴关系并达成新的共识。
Comment peut-on bâtir un avenir sur de telles bases?
我们怎么可以将未来立在这种基础上?
Nous avons dû bâtir notre pays en partant de zéro.
我们在设国家时必须白手起家。
Nous pouvons bâtir la paix au cours du prochain millénaire.
我们有能力在新千年期里设和平。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。