Elle peut continuer sa stratégie dépravée d'assassinat et de terrorisme et par là continuer d'imposer souffrances et désespoir aux Israéliens comme aux Palestiniens.
他们可以继续推行毫无道义的谋杀和恐怖战略,并且在这样做的时候继续给以色列人民和巴勒斯坦人民带来痛苦和绝望。
se dépraver: se dévergonder, se prostituer,
Elle peut continuer sa stratégie dépravée d'assassinat et de terrorisme et par là continuer d'imposer souffrances et désespoir aux Israéliens comme aux Palestiniens.
他们可以继续推行毫无道义的谋杀和恐怖战略,并且在这样做的时候继续给以色列人民和巴勒斯坦人民带来痛苦和绝望。
Si les femmes ont été victimes de sévices et de brutalités au cours de cette période, les enfants ont été systématiquement forcés dans une culture et une pratique de la violence la plus dépravée.
当妇女在此期间遭到严重虐待时,儿童也被迫在一种最邪恶的文化和暴力行为中成长。
Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.
或者在大众文学和电影中,们是为了养家糊口而作牺牲的配角,随时准备献挣来的血汗钱,抛弃们的顾客,放弃们`作孽的'生活方式,最后献们的生命,以保证主角或他所代表的社会能过上好日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。