Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
se diffuser: irradier, généraliser, rayonner, accréditer, propager, circuler,
Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
萨尔马特人在更广泛领域中传了这种镶嵌工艺。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
这种理论主要在知识界中流行。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道出音频信息也证实了这则消息。
Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.
一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国放率最高。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群众并不相信。
Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.
不久将可从因特网上读取这些数据。
Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.
预计在不久将来印制所有这些材料,并可以分发。
Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
这样歌曲在马拉维广电台也是经常出。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公报。
Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.
结果工发组织终于公布了其这份文件。
Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.
许多国家拥有关于人种生物知识大量文献。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看很多节目都能出。
Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.
这一框架已向各外地办事处广为散发。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
Des programmes spéciaux sur les droits des femmes sont également diffusés.
专门针对妇女权利节目也在出。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,传我们信息。
Cette liste est également diffusée régulièrement aux institutions bancaires et financières.
这份名单也定期分发给银行和金融机构。
L'ONU est dotée de moyens exceptionnels de diffuser ces modalités.
联合国具有传转型经验独特潜力。
Les présents Déclaration et Plan d'action devront être largement diffusés.
应广泛传此《宣言和行动计划》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。