La foule se dispersa après le spectacle.
演出结束之后, 人群就开了。
se disperser: s'égailler, se débander, s'égrener, s'éparpiller, se retirer, égailler, essaimer, diviser, débander, circuler, disséminer,
se disperser: s'assembler, s'attrouper, se grouper, se rassembler, se réunir, se concentrer,
La foule se dispersa après le spectacle.
演出结束之后, 人群就开了。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足以将他们灭或击溃。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失,就让寒风吹那曾经的留恋。
Les formations de police et les soldats de la MINUL sont intervenus pour les disperser.
联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱了人群。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔可再度引发氢气爆炸,致在大气中释放放射性元素。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪称的国家。
La foule s'est dispersée sans incident.
人群顺利地开了。
Mais nous devons nous garder de disperser nos efforts.
但我们必须加以小心,不要太分我们的努力。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息布在文件各处。
L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.
财务资料支离破碎,财务资料的管理也很松。
Toutes ces actions se font de manière dispersée, sans faire jouer la synergie.
所有这些做法都是以支离破碎的方式开展的,之间缺乏协同效应。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱了。
Elles ont tiré sur ces groupes, ce qui a obligé les personnes déplacées à se disperser.
这些群遭到射击,被迫四逃离。
La fumée et les tirs ont apeuré la foule qui se dispersait dans tous les sens.
由于催泪瓦斯、呐喊以及安全部队的射击,人群惊慌失措,杂乱无序。
Dispersées, surtout au niveau des pays, ses interventions manquent de synergie au niveau mondial.
本组织的机构支离破碎,各自为,在国家一级尤其如此,在全球一级也未能发挥协同作用。
Cela vaut tout particulièrement pour les populations dispersées et celles vivant dans la pauvreté.
这对居的人口和生活在贫穷之中的人特别是如此。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要协调行动并拥有明确的协调中心,以免分努力。
La police de la MINUK a dû recourir aux gaz lacrymogènes pour disperser la foule.
科索沃特派团警察不得不用催泪弹区群众。
Le Comité consultatif souhaite que l'on ne disperse pas l'effort en matière de continuité des opérations.
委员会不赞成对业务连续性所需经费采取零碎的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。