La guerre déchire le pays.
战争国家分裂。
se déchirer: craquer,
se déchirer: fraterniser, se réconcilier,
La guerre déchire le pays.
战争国家分裂。
Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.
破烂信函和碎片风中凌乱。
Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.
苏丹持续冲突是令人关切事项。
Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.
索马里首都摩加迪沙仍然被各种团体瓜分占领。
En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.
尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社会结构。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
13 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。
Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.
哥伦比亚武装冲突给人民带来了严重苦难。
Déchirent le sein de leur mère!
撕碎他们母亲胸膛!
Un cri perçant déchira le silence.
〈转义〉一声尖叫划破了寂静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。