Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.
目前他们的基本权利经常遭到侵犯或威胁。
Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.
目前他们的基本权利经常遭到侵犯或威胁。
Six jeunes femmes auraient été violées à plusieurs reprises.
据报告,6名年轻妇女遭到反复。
Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.
行动中有11名妇女被。
Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.
有些女性遭到十名以上士兵的轮。
Avant leur abrogation, les arrêtés ont effectivement violé la disposition susmentionnée.
撤消之前,决议确实反了上述规定。
L'une d'elle, âgée de 17 ans, a été violée.
其中一名17岁的女孩遇到。
Une des femmes a été violée par le commandant du poste.
有一名妇女被哨所指挥官。
Une des femmes a été violée en présence de son mari.
其中一名妇女当着其丈夫的面被。
Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.
一些法院认为交付的货物反了这一条款。
Beaucoup de femmes ont été violées avant d'être tuées.
许多妇女被杀害前遭受暴。
Nombre des femmes ont été violées systématiquement pendant une longue période.
许多妇女长时间内连续遭到。
Ce sont également les régimes de sanctions les plus souvent violés.
它们也是最经常遭受反的制裁制度之一。
Pendant trois jours, six hommes avaient violé une des femmes interrogées.
接受会谈的妇女中有一人三天的时间里曾遭到6名不同男人的轮。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们被拘留的事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Déjà à moitié nue, elle a cru que le gardien la violerait.
她已经半裸着上身,心想警卫会她。
L'une des filles aurait été violée par des membres du groupe.
据称其中一名女孩被该团体的成员。
Le représentant d'Israël a déclaré que la Syrie violait certaines résolutions.
以色列代表说,叙利亚反了某些决议。
Il ne doit pas devenir un moyen de violer la souveraineté nationale.
保护责任不应该成为“撬开国家主权大门的撬棍”。
On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.
Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。